zo

Voir aussi : Zo, žo, žǫ, zo-

Ancien français

Pronom démonstratif

zo \Prononciation ?\

  1. Variante de ço.

Références

Anglais

Nom commun

SingulierPluriel
zo
\Prononciation ?\
zos
\Prononciation ?\

zo \Prononciation ?\

  1. Variante orthographique de dzo.

Breton

Étymologie

Apparenté au gallois sy, sydd. Du moyen breton si, du vieux breton is.

Forme de verbe 1

zo \ˈzoː\

  1. Présent de l’indicatif du verbe bezañ «être» utilisé lorsque le sujet est exprimé et placé avant le verbe.
    • Na vern petra a cʼhoarvezo : Pez a zo dleet a vezo.  (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, p. 20)
      Qu’importe ce qui arrivera : ce qui doit être sera.
    • O ! Job, cʼhwi a zo ur paotr mat, gwellocʼh eget na grede din…  (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 41)
      Oh ! Job, vous êtes un bon garçon, meilleur que je ne pensais…

Forme de verbe 2

Mutation Forme
Non muté to
Adoucissante do
Spirante zo

zo \ˈzoː\

  1. Forme mutée de to par spirantisation (t > z).

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français zoo.

Nom commun

zo \zo\

  1. Zoo.

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

Dérivé de z avec le suffixe -o.

Nom commun

Minuscule Majuscule
z Z
\zo\

zo \zo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. Z, z, vingt-huitième lettre et vingt-troisième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « zo [zo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zo [zo] »
  • France (Toulouse) : écouter « zo [zo] »

Références

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

zo \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Nuque.

Nom commun 2

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Feu.

Nom commun 3

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Petite saison des pluies.

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

zo \zo\

  1. Ainsi.
    • het is wel zo, dat...
      le fait est que...
    • hoe dat zo?
      comment ça ?
    • omdat het zo is
      parce que c’est comme ça.
    • zo is dat
      c’est comme ça.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « zo [zo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zo [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.