See also: and
U+9928, 館
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9928

[U+9927]
CJK Unified Ideographs
[U+9929]

Translingual

Han character

(radical 184, +8, 16 strokes, cangjie input 人戈十口口 (OIJRR), four-corner 83777, composition)

References

  • KangXi: page 1422, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 44237
  • Dae Jaweon: page 1947, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4461, character 13
  • Unihan data for U+9928

Chinese

trad.
simp.
variant forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*koːn
*koːn, *koːns
*koːn, *kroːns
*koːn, *koːnʔ, *koːns
*koːn, *koːns
*koːnʔ
*koːnʔ, *kuːns
*koːnʔ, *koːns
*koːnʔ
*koːnʔ, *koːns
*koːnʔ, *koːns
*koːns, *qoːn, *qruːd
*koːns
*ɡoːns
*kroːn
*qroːnʔ, *qroːns
*qoːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *koːnʔ, *koːns) : semantic  + phonetic  (OC *koːn).

Pronunciation


Note:
  • guang2 - Shantou;
  • guêng2 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑnH/
Pan
Wuyun
/kʷɑnH/
Shao
Rongfen
/kuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/kwanH/
Li
Rong
/kuɑnH/
Wang
Li
/kuɑnH/
Bernard
Karlgren
/kuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
guàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guǎn
Middle
Chinese
‹ kwanH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁo[n]ʔ-s/
English lodging-house

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4446 4448
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːnʔ/ /*koːns/

Definitions

  1. accommodation
  2. shop
  3. building or place for cultural activities
  4. private school
    • /    guǎn   (archaic) school
    • /    shūguǎn   (archaic) private school
    • /    méngguǎn   primary school
    • /    guǎnbīn   private teacher, preceptor
  5. (historical) factory, as a foreign trade emporium

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
やかた
Grade: 3
kun’yomi

Compound of (ya, house, hut, structure) + (kata, shape, form).[1][2]

Pronunciation

Alternative forms

  • 屋形

Noun

(hiragana やかた, rōmaji yakata)

  1. a roofed structure on a boat, shaped like a house
  2. a house-shaped structure on a cart, such as a caravan
  3. a temporary house, a temporary shelter
  4. a mansion, a manor house, an estate
  5. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  6. Clipping of 屋形船 (yakata-bune): a houseboat
Synonyms

Etymology 2

Kanji in this term
たて
Grade: 3
kun’yomi

Likely derived as the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) tate of verb 建てる (tateru, to erect a structure), in turn from the verb 立つ (tatsu, to stand, to stand up).[1][2]

The reading tate is most common in eastern Japan, correlating to the tachi reading in western Japan.[1][2]

Pronunciation

Noun

(hiragana たて, rōmaji tate)

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  4. a small castle or fort

Etymology 3

Kanji in this term
たち
Grade: 3
kun’yomi

Likely derived as the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) tachi of verb 立つ (tatsu, to stand, to stand up).[1][2] Alternatively, may be a shift in pronunciation from tate above.

The reading tachi is most common in western Japan, correlating to the tate reading in eastern Japan.[1][2]

Pronunciation

Noun

(hiragana たち, rōmaji tachi)

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  4. a small castle or fort

Etymology 4

Kanji in this term
かん
Grade: 3
on’yomi

/kwan//kan/

From Middle Chinese (MC kuɑnH, “house; lodge; residence; premises”).

Pronunciation

Noun

(hiragana かん, rōmaji kan, historical hiragana くわん)

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. a movie theatre

Suffix

(hiragana かん, rōmaji -kan, historical hiragana くわん)

  1. a hall, a building, a section of a building, a house
Derived terms

Etymology 5

Kanji in this term
むろつみ
Grade: 3
kun’yomi

Compound of (muro, cellar; room) + 積み (tsumi, piling up, heaping up, stacking up, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 積む tsumu, “to pile, heap, or stack up”),[1] possibly in reference to the way that the oldest such buildings may have started out as simple pithouses.

Pronunciation

Alternative forms

  • 室積

Noun

(hiragana むろつみ, rōmaji murotsumi)

  1. (rare, archaic) lodgings along a stagecoach route, an inn

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(gwan) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(quán)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.