See also:
U+8511, 蔑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8511

[U+8510]
CJK Unified Ideographs
[U+8512]

Translingual

Han character

(radical 140, +11, 15 strokes in traditional Chinese and Korean, 14 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿田中戈 (TWLI), four-corner 44253, composition)

Antonyms

Derived characters

References

  • KangXi: page 1054, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 31781
  • Dae Jaweon: page 1516, character 26
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3279, character 8
  • Unihan data for U+8511

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mreːd
*meːd, *meːd
*meːd
*meːd
*meːd
*meːd
*meːd
*meːd
*meːd, *maːd
*mad
*mad
*mad

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (87)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/met̚/
Pan
Wuyun
/met̚/
Shao
Rongfen
/mɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/mɛt̚/
Li
Rong
/met̚/
Wang
Li
/miet̚/
Bernard
Karlgren
/miet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
miè
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
miè
Middle
Chinese
‹ met ›
Old
Chinese
/*mˁet/
English destroy; not have

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 9116 9118
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*meːd/ /*meːd/
Notes 𥄕

Definitions

  1. to belittle; to disdain; to despise
  2. to extinguish; to obliterate
  3. to discard
  4. slight; small; lowly
  5. nothing; none
  6. (of the eye) red and swollen, making one unable to see clearly
Synonyms

Compounds

  • 侮蔑 (wǔmiè)
  • 吉蔑 (Jímiè)
  • 方斯蔑如
  • 毀廉蔑恥毁廉蔑耻
  • 污蔑 (wūmiè)
  • 蔑如
  • 蔑棄蔑弃
  • 蔑蒙

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“dirty blood; to smear; etc.”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(myeol) (hangeul , revised myeol, McCuneReischauer myŏl, Yale myel)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.