滅
|
Translingual
Han character
滅 (radical 85, 水+10, 13 strokes, cangjie input 水戈竹火 (EIHF), four-corner 33150, composition ⿰氵烕)
References
- KangXi: page 642, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 18008
- Dae Jaweon: page 1049, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1696, character 9
- Unihan data for U+6EC5
Chinese
trad. | 滅 | |
---|---|---|
simp. | 灭 |
Glyph origin
Historical forms of the character 滅 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (戌) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
滅 | *med |
搣 | *med |
烕 | *hmed |
戌 | *smid |
珬 | *smid |
銊 | *smid |
Phono-semantic compound (形聲, OC *med) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 烕 (OC *hmed) – to destroy with water (extinguish, flood).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-miːt (“to extinguish; to shut abruptly; to wink; to blink; to die”). Matisoff compares Burmese မှိတ် (hmit, “(of eyes) to close; (of light) to put out, to switch off”) and possibly Tibetan མེད (med, “to not exist”). Cognate Chinese characters include:
The Old Chinese *e ~ Proto-Tibeto-Burman *i vowel discrepancy may be explained by a reanalysis of the proto-etymon in Chinese, as derived from 隳 (OC *hmai, “to destroy”) + suffix *-t (Schuessler, 2009), although 隳 is reconstructed in the Baxter-Sagart and Zhengzhang systems as having an *l-like initial. The direct Chinese comparandum of Proto-Tibeto-Burman *mit may be 沒 (OC *mɯːd, “to disappear; to die; to perish in water”) (ibid.).
Pronunciation
Definitions
滅
Compounds
|
|
|
Japanese
Readings
Korean
Hanja
滅 • (myeol) (hangeul 멸, revised myeol, McCune–Reischauer myŏl, Yale myel)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.