掩耳盜鈴

Chinese

cover up; to surprise ear
 
steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber
(small) bell
trad. (掩耳盜鈴)
simp. (掩耳盗铃)
variant forms
 
盜鐘掩耳盗钟掩耳
盜鈴掩耳盗铃掩耳
竊鈴掩耳窃铃掩耳
塞耳盜鐘塞耳盗钟
塞耳偷鈴塞耳偷铃
掩耳盜鐘掩耳盗钟
掩耳偷鈴掩耳偷铃
Literally: “to cover one’s ears while stealing a bell”.

Etymology

From a story in Lüshi Chunqiu:

百姓不可況然 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
百姓不可况然 [Classical Chinese, simp.]
Fàn shì zhī wáng yě, bǎixìng yǒu dé zhōng zhě, yù fù ér zǒu. Zé zhōng dà bùkě fù, yǐ chúi huǐ zhī, zhōng huàngrán yǒu yīn. Kǒng rén wén zhī ér duó jǐ yě, jù yǎněr. [Pinyin]
When the Fan family was wiped out, there was a thief who wanted to carry the bell on his back and leave. Since the bell was too big for him to carry, he smashed it with a hammer, but the bell clanged loudly. For fear that people would hear it and take it from him, he quickly covered his ears.

Pronunciation


Idiom

掩耳盜鈴

  1. (derogatory) to fool oneself; to bury one's head in the sand

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.