esgotar

Catalan

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /əz.ɡoˈta/
  • (Central) IPA(key): /əz.ɡuˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /ez.ɡoˈtaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

esgotar (first-person singular present esgoto, past participle esgotat)

  1. to exhaust, to deplete, to use up
  2. (reflexive) to be used up, to run out

Conjugation

Derived terms

  • esgotament

Further reading


Galician

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /esɣoˈtaɾ/

Verb

esgotar (first-person singular present esgoto, first-person singular preterite esgotei, past participle esgotado)

  1. (transitive) to exhaust, deplete, use up
  2. (transitive or takes a reflexive pronoun) to extenuate
    Synonyms: baldar, derrear, extenuar
  3. (takes a reflexive pronoun) to be used up; to sell out
  4. (takes a reflexive pronoun) to run out

Conjugation

References


Portuguese

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Verb

esgotar (first-person singular present indicative esgoto, past participle esgotado)

  1. (transitive) to exhaust, deplete, use up
  2. (takes a reflexive pronoun) to be used up; to sell out
  3. (takes a reflexive pronoun) to run out

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • esgotar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.