West Frisian phonology
This article is about the phonology and phonetics of the West Frisian language.
Vowels
The vowel inventory of West Frisian is very rich.
Monophthongs
Front | Central | Back | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||||
short | long | short | long | short | long | short | long | |
Close | i | iː | y | yː | u | uː | ||
Close-mid | ɪ | eː | ø | øː | ə | o | oː | |
Open-mid | ɛ | ɛː | ɔ | ɔː | ||||
Open | a | aː |
- The long vowels are considerably longer than the short vowels. The former are generally over 250 ms, whereas the latter are generally under 150 ms.[3][4]
- Some speakers merge the long vowels /iː, uː/ with the centering diphthongs /iə̯, uə̯/.[5]
- /yː/ is infrequent.[6] It and the other long close rounded vowel /uː/ are absent from the dialect of Ljouwert.[7]
- /ø/ is phonetically central [ɵ] and is quite similar to /ə/. It can be treated as its stressed equivalent.[8][9] In phonemic transcription, many scholars[10] transcribe it with ⟨ø⟩, but ⟨ɵ⟩ and ⟨ʏ⟩ are occasionally also used.[11]
- Although they pattern with monophthongs, the long close-mid vowels transcribed /eː, øː, oː/ are often realized as narrow closing diphthongs [ei̯, øy̑, ou̯].[12][13] However, there are exceptions: for instance, speakers of the Hindeloopers dialect realize /øː/ as a long monophthong [øː].[7]
- Nearly all words with /øː/ are loanwords from Standard Dutch.[14]
- /oː/ doesn't occur before /s/.[15]
- Although they pattern with monophthongs, the long open-mid vowels transcribed /ɛː, ɔː/ tend to be realized as centering diphthongs [ɛə̯, ɔə̯].[16][17]
- The Hindeloopers and Súdwesthoeksk dialects also feature open-mid front rounded vowels /œ, œː/, which are not a part of the standard language.[7][18]
- Many scholars[10] transcribe /a/ as /a/, but de Haan (2010) transcribes it as /ɑ/.[19] Its phonetic quality has been variously described as central [ä][3] and back [ɑ].[19]
- /aː/ is central [äː].[19][3]
Diphthongs
Starting point | Ending point | ||||
---|---|---|---|---|---|
Front | Central | Back | |||
Close | unrounded | (jɪ jø jɛ) | iə̯ | iu̯ | |
rounded | ui̯ | yə̯ uə̯ (wa) | (wo) | ||
Close-mid | unrounded | ɪə̯ | |||
rounded | oi̯ oːi̯ | øə̯ oə̯ | |||
Open-mid | unrounded | ɛi̯ | |||
rounded | œy̑ | ɔu̯ | |||
Open | unrounded | ai̯ aːi̯ |
- Booij (1989) argues that the rising diphthongs /jɪ, jɛ, wa, wo/ (he also lists the rare /jø/) are in fact glide-vowel sequences, not real diphthongs.[20] This view is supported by Hoekstra & Tiersma (2013) who transcribe them as /jɪ, jɛ, wa, wo/,[21] which is the convention used in this article.
- In Southwestern dialects, /wa, wo/ are monophthongized to short central [ɞ, ɵ].[22]
- The closeness of either of the elements of /ɛi̯/ is somewhat variable, so that its phonetic realization is [æi̯ ~ æɪ̯ ~ ɛi̯ ~ ɛɪ̯].[23]
- The first element of /œy̑/ is more like [œ] than [ø].[23] Many scholars[24] transcribe this sound as /øy̑/, Booij (1989) transcribes it as /ʌy̑/, yet this article transcribes it /œy̑/ to show that it is clearly distinct from the common diphthongal realization of /øː/ (having a much lower starting point) and that it is virtually identical to /œy̑/ in Standard Dutch.
- Some scholars[25] transcribe /ɔu̯/ as /ɔu̯/, yet others[26] transcribe it as /au̯/. Phonetically, the first element of this diphthong may be either of these, i.e. [ɔ] or, less often, [a].[27]
- Some varieties realize /ai̯/ as [ɔi̯].[1]
- Many speakers round the first element of /aːi̯/ to [ɔː].[23]
Breaking
Some falling diphthongs alternate with the rising ones:[1]
Falling | Rising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Diphthong | Orthography | IPA | Translation | Diphthong | Orthography | IPA | Translation | |
/iə̯/ | stien | /ˈstiə̯n/ | 'stone' | /jɪ/ | stiennen | /ˈstjɪnən/ | 'stones' | |
/ɪə̯/ | beam | /ˈbɪə̯m/ | 'tree' | /jɛ/ | beamke | /ˈbjɛmkə/ | 'little tree' | |
/uə̯/ | foet | /ˈfuə̯t/ | 'foot' | /wo/ | fuotten | /ˈfwotən/ | 'feet' | |
/oə̯/ | doas | /ˈdoə̯s/ | 'box' | /wa/ | doaske | /ˈdwaskə/ | 'little box' | |
/yə̯/ | sluere | /ˈslyə̯rə/ | 'to meander' | /jø/ | slurkje | /ˈsljørkjə/ | 'to meander softly' |
- The /yə̯/ - /jø/ alternation occurs only in the pair mentioned above.[1]
Consonants
Labial | Alveolar | Dorsal | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ŋ | ||
Plosive | voiceless | p | t | k | |
voiced | b | d | |||
Fricative | voiceless | f | s | x | h |
voiced | v | z | ɣ | ||
Trill | r | ||||
Approximant | l | j |
- /m, p, b/ are bilabial, whereas /f, v/ are labiodental.[30]
- /v/ has two allophones: an approximant [ʋ], which appears word-initially, and a fricative [v], which occurs elsewhere.[31]
- In some cases, /d/ alternates with /r/.[32]
- /r/ is silent before other alveolar consonants.[32][33] An exception to this rule are recent loanwords from Standard Dutch (e.g. sport), which may or may not be pronounced with [r].[34]
- /ŋ, k, x, ɣ/ are velar, whereas /j/ is palatal.[35]
- The syllabic sonorants [m̩, n̩, ŋ̍, l̩, r̩] occur in the following circumstances:
- In the ending ⟨en⟩, which in careful speech is pronounced [ən]:[37]
- In the endings ⟨el⟩ and ⟨er⟩ (in careful speech: [əl] and [ər], respectively), which after consonants are realized as [l̩] and [r̩], respectively.[37]
- In some other cases. See Sipma (1913:36) for more information.
- /j/ and the [ʋ] allophone of /v/ are the only sonorants which cannot be syllabic.
- The sequences /nj, tj, sj, zj/ coalesce to [ɲ, tɕ, ɕ, ʑ].
- Glottal stop [ʔ] may precede word-initial vowels. In careful speech, it may also occur between unstressed and stressed vowel or diphthong.[38]
- Among fricatives, neither /x/ nor any of the voiced fricatives can occur word-initially.[39]
- /l/ is velarized [ɫ] in all environments except before the close front vowels /i, iː, y, yː/, where it is realized as clear [l].
Final devoicing
Word-final /b, d/ are realized as voiceless [p, t].[40] Note, however, that final /b/ is rare,[41] and that in loanwords from Standard Dutch, final /ɣ/ can also appear, and is also devoiced to [x].
References
- 1 2 3 4 5 Booij (1989), p. 319.
- ↑ Hoekstra & Tiersma (2013), p. 509.
- 1 2 3 Visser (1997), p. 14.
- ↑ Tiersma (1999), p. 9.
- ↑ Visser (1997), p. 24.
- ↑ Visser (1997), p. 19.
- 1 2 3 van der Veen (2001), p. 102.
- ↑ Sipma (1913), pp. 6, 8, 10.
- ↑ Tiersma (1999), p. 11.
- 1 2 For instance Booij (1989), Tiersma (1999), van der Veen (2001), Keil (2003) and Hoekstra & Tiersma (2013).
- ↑ ⟨ɵ⟩ is used by Sipma (1913) (as ⟨ö⟩, which is how it was transcribed in 1913 - see History of the International Phonetic Alphabet), whereas ⟨ʏ⟩ is used by de Haan (2010).
- ↑ Visser (1997), pp. 22–23.
- ↑ Tiersma (1999), pp. 10–11.
- ↑ Visser (1997), p. 17.
- 1 2 Hoekstra (2001), p. 86.
- ↑ Tiersma (1999), p. 10.
- ↑ Visser (1997), p. 23.
- 1 2 Hoekstra (2001), p. 83.
- 1 2 3 de Haan (2010), p. 333.
- ↑ Booij (1989), pp. 319–320.
- ↑ Hoekstra & Tiersma (2013), pp. 509–510.
- ↑ Hoekstra (2003:202), citing Hof (1933:14)
- 1 2 3 Tiersma (1999), p. 12.
- ↑ For instance Tiersma (1999), Keil (2003) and Hoekstra & Tiersma (2013).
- ↑ For instance Booij (1989), Hoekstra (2001) and Keil (2003).
- ↑ For instance Tiersma (1999) and Hoekstra & Tiersma (2013).
- ↑ Tiersma (1999), pp. 12, 36.
- ↑ Based on the consonant table in Sipma (1913:8). The allophones [ɲ, ɡ, β̞] are not included.
- ↑ Hoekstra (2001), p. 84.
- ↑ Sipma (1913), pp. 8, 15–16.
- ↑ Keil (2003), p. 7.
- 1 2 Keil (2003), p. 8.
- ↑ Tiersma (1999), pp. 28–29.
- ↑ Tiersma (1999), p. 29.
- ↑ Sipma (1913), pp. 8, 15–17.
- ↑ Sipma (1913), pp. 15, 17.
- 1 2 3 4 5 Sipma (1913), p. 36.
- ↑ Sipma (1913), p. 15.
- ↑ Sipma (1913), pp. 16–17.
- ↑ van der Veen (2001), p. 104.
- ↑ Tiersma (1999), p. 21.
Bibliography
- Booij, Geert (1989). "On the representation of diphthongs in Frisian". Journal of Linguistics. 25: 319–332. JSTOR 4176008.
- de Haan, Germen J. (2010). Hoekstra, Jarich; Visser, Willem; Jensma, Goffe, eds. Studies in West Frisian Grammar: Selected Papers by Germen J. de Haan. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-5544-0. Retrieved 30 March 2017.
- Hoekstra, Eric (2003). "Frisian. Standardization in progress of a language in decay" (PDF). Germanic Standardizations. Past to Present. 18. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 193–209. ISBN 978-90-272-1856-8. Archived (PDF) from the original on 30 March 2017. Retrieved 30 March 2017.
- Hoekstra, Jarich (2001). "12. Standard West Frisian". In Munske, Horst Haider; Århammar, Hans. Handbook of Frisian studies. Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH. pp. 83–98. ISBN 3-484-73048-X. Retrieved 30 March 2017.
- Hoekstra, Jarich; Tiersma, Peter Meijes (2013) [First published 1994]. "16 Frisian". In König, Ekkehard; van der Auwera, Johan. The Germanic Languages. Routledge. pp. 505–531. ISBN 0-415-05768-X. Retrieved 30 March 2017.
- Hof, Jan Jelles (1933). Friesche Dialectgeographie (PDF) (in Dutch). The Hague: Martinus Nijhoff. Archived (PDF) from the original on 7 October 2016. Retrieved 30 March 2017.
- Keil, Benjamin (2003). "Frisian phonology" (PDF). Los Angeles: UCLA Department of Linguistics. Archived (PDF) from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 March 2017.
- Sipma, Pieter (1913). Phonology & grammar of modern West Frisian. London: Oxford University Press. Retrieved 30 March 2017.
- Tiersma, Peter Meijes (1999) [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications]. Frisian Reference Grammar (2nd ed.). Leeuwarden: Fryske Akademy. ISBN 90-6171-886-4.
- van der Veen, Klaas F. (2001). "13. West Frisian Dialectology and Dialects". In Munske, Horst Haider; Århammar, Hans. Handbook of Frisian studies. Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH. pp. 98–116. ISBN 3-484-73048-X. Retrieved 30 March 2017.
- Visser, Willem (1997). The Syllable in Frisian (PDF) (PhD). Leiden: Holland Institute of Generative Linguistics. ISBN 90-5569-030-9. Archived (PDF) from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 March 2017.
Further reading
- Cohen, Antonie; Ebeling, Carl L.; Fokkema, Klaas; van Holk, André G.F. (1978) [First published 1961]. Fonologie van het Nederlands en het Fries: inleiding tot de moderne klankleer (in Dutch) (2nd ed.). The Hague: Martinus Nijhoff.
- Fokkema, Klaas (1961). "Consonantgroepen in de Zuidwesthoek van Friesland". In Heeroma, Klaas Hanzen; Fokkema, Klaas. Structuurgeografie (in Dutch). Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitg. Mij. pp. 16–26.
- Heeringa, Wilbert (2005). "Dialect variation in and around Frisia: classification and relationships" (PDF). Us Wurk, tydskrift foar Frisistyk. 3–4: 125–167. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 30 March 2017.
- Tiersma, Peter Meijes (1983). "The nature of phonological representation: evidence from breaking in Frisian". Journal of Linguistics. 10: 59–78. JSTOR 4175665.
This article is issued from
Wikipedia.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.