U+96F7, 雷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96F7

[U+96F6]
CJK Unified Ideographs
[U+96F8]

Translingual

Han character

(radical 173, +5, 13 strokes, cangjie input 一月田 (MBW), four-corner 10603, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1372, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 42245
  • Dae Jaweon: page 1881, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4060, character 2
  • Unihan data for U+96F7

Chinese

simp. and trad.
variant forms
 

𡈶
𩇓 ancient
𤴐 ancient
𩂩 ancient
𤳳 ancient
ancient
𩄣 ancient
ancient
ancient
𤴑 ancient

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*roːl, *roːls
*roːl
*roːl
*roːl, *rul
*roːl, *rul
*roːlʔ
*ruːl, *ruːls
*ruːl
*ruːl, *ruːls
*ruːl, *ruːls
*ruːll, *ruːlʔ, *ruːls
*ruːl, *ruːlʔ, *ruːls
*ruːl, *rul, *ruls
*ruːl, *ruːlʔ
*ruːl, *ruːlʔ
*ruːl
*ruːl
*ruːl, *rulʔ
*ruːl
*ruːlʔ
*ruːlʔ
*ruːlʔ
*ruːls, *rolʔ, *rols
*ruːls, *rul
*rolʔ, *rul
*rul, *rulʔ
*rul
*rul, *ruls
*rul
*rul
*rulʔ
*rulʔ
*rulʔ
*rulʔ
*rulʔ

Ancient simplification of , which was a phono-semantic compound (形聲, OC *ruːl) : semantic  (rain) + phonetic  (OC *ruːl).

Pronunciation


Note:
  • lài - vernacular;
  • lòi - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (42)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luʌi/
Pan
Wuyun
/luoi/
Shao
Rongfen
/luɒi/
Edwin
Pulleyblank
/lwəj/
Li
Rong
/luᴀi/
Wang
Li
/luɒi/
Bernard
Karlgren
/luɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
léi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
léi
Middle
Chinese
‹ lwoj ›
Old
Chinese
/*C.rˁuj/
English thunder

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7707
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːl/

Definitions

  1. thunder
  2. (military) mine
    • 內容 / 内容   nèiróng yǒu léi   (slang) spoilers ahead (lit. “the content has mines”)
  3. (colloquial) to astonish; to dumbfound; to amaze
  4. A surname.

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

(kaminari, kannari, ikazuchi, narukami, rai): thunder and lightning.
Kanji in this term
かみなり
Grade: S
kun’yomi

Compound of (kami, god, spirit) + 鳴り (nari, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 鳴る naru, “to cry out, to call”).[1][2]

Pronunciation

Noun

(hiragana かみなり, rōmaji kaminari)

  1. thunder (the sound)
  2. lightning, a thunderbolt
    • 1999 February 4, “サンダー・キッズ [Thunder Kid]”, in Vol.1, Konami:
       (かみなり)をからだの中に (ちく) (でん)させている。 ()かせたときは () (けん)
      Kaminari o karada no naka ni chikuden saseteiru. Nakaseta toki wa kiken.
      He stores lightning inside his body. He’s very dangerous when he cries.
    • 1999 March 1, “エレキッズ [Elekid]”, in BOOSTER 1, Konami:
       (かみなり) (こう) (げき) () (がい) (つよ)い。 (あま) ()ると (かん) (でん)するぞ。
      Kaminarikōgeki wa igai to tsuyoi. Amaku miru to kanden suru zo.
      It has a surprisingly powerful lightning attack. However, its electrocution tends to be underestimated.
Usage notes

This kaminari reading is the most common reading when used as a standalone noun.

Synonyms
Idioms
  •  (かみなり) ()ちる (kaminari ga ochiru): “the thunder comes down” → to be scolded severely by a superior, to be ripped a new one

Etymology 2

Kanji in this term
かんなり
Grade: S
kun’yomi

/kaminari//kannari/

Shift in pronunciation from kaminari above.[1][2]

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana かんなり, rōmaji kannari)

  1. (rare, archaic) thunder (the sound)
  2. (rare, archaic) lightning, a thunderbolt

Proper noun

(hiragana かんなり, rōmaji Kannari)

  1. (rare, archaic) short for 雷の壺 (Kaminari no Tsubo, literally thunder pot), one of the five buildings in the imperial palace in ancient 平安京 (Heian Kyō, Heian-kyō, modern-day Kyōto)

Etymology 3

Kanji in this term
いかずち
Grade: S
kun’yomi

/ika t͡su t͡ɕi//ikad͡ʑut͡ɕi//ikazut͡ɕi/

From Old Japanese. Originally a compound of (ika, sternness, terribleness, imposingness) + (tsu, Old Japanese possessive particle) + (chi, spirit, force, essence).[1][2]

Pronunciation

Noun

(hiragana いかずち, rōmaji ikazuchi, historical hiragana いかづち)

  1. (rare, archaic) something ferocious and imposing, a demon or devil
  2. (rare, archaic) thunder (the sound)
  3. (rare, archaic) lightning, a thunderbolt

Etymology 4

Kanji in this term
なるかみ
Grade: S
kun’yomi

Compound of 鳴る (naru, to cry out, to call) + (kami, god, spirit).[1][2]

Pronunciation

Alternative forms

  • 鳴る神, 鳴神

Noun

(hiragana なるかみ, rōmaji narukami)

  1. (rare) thunder (the sound)
  2. (rare) lightning, a thunderbolt

Proper noun

(hiragana なるかみ, rōmaji Narukami)

  1. one of the eighteen styles of kabuki
    This sense is more commonly spelled as 鳴神.

Etymology 5

Kanji in this term
らい
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (luəi, thunder). Compare modern Mandarin reading léi, Cantonese leoi4.

Pronunciation

Noun

(hiragana らい, rōmaji rai)

  1. (rare) thunder (the sound)
  2. (rare) lightning, a thunderbolt
Usage notes

Used more in compounds than on its own. As a standalone noun, the kaminari reading is the most common.

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(roe>noe) (hangeul >, revised roe>noe, McCuneReischauer roe>noe, Yale loy>noy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(lôi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.