街談巷議

Chinese

street
 
to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss; surname
lane; alley criticize; discuss
trad. (街談巷議)
simp. (街谈巷议)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1 1/1 1/1
Initial () (28) (28) (7) (33) (31)
Final () (31) (33) (143) (9) (13)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open Open Open
Division () II II I II Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛ/ /kˠɛi/ /dɑm/ /ɦˠʌŋH/ /ŋˠiᴇH/
Pan
Wuyun
/kᵚæ/ /kᵚæi/ /dɑm/ /ɦᵚɔŋH/ /ŋᵚiɛH/
Shao
Rongfen
/kæi/ /kɐi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋiɛH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨj/ /kəɨj/ /dam/ /ɦaɨwŋH/ /ŋjiə̆H/
Li
Rong
/kɛ/ /kɛi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋjeH/
Wang
Li
/kai/ /kɐi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋǐeH/
Bernard
Karlgren
/kai/ /kăi/ /dʱɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
jiā jiē tán xiàng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiē tán xiàng
Middle
Chinese
‹  › ‹ dam › ‹ hæwngH › ‹ ngjeH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁre/ /*lˁ[o]m/ /*C.[ɡ]ˁroŋ-s/ /*ŋ(r)aj-s/
English road-crossing speak lane, street discuss

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1 1/1 1/1
No. 4527 4532 14292 4151 13056
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 1 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreː/ /*kreː/ /*l'aːm/ /*ɡroːŋs/ /*ŋrals/
Notes

Idiom

街談巷議

  1. town talk; street gossip
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.