See also:
U+67D0, 某
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67D0

[U+67CF]
CJK Unified Ideographs
[U+67D1]

Translingual

Han character

(radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD), four-corner 44904, composition)

References

  • KangXi: page 519, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14618
  • Dae Jaweon: page 906, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1177, character 4
  • Unihan data for U+67D0

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mɯʔ
*mɯ
*mɯː
*mɯː
*mɯː
*mɯː

Ideogrammic compound (會意) :  (tree) +  (sweet); original form of (OC *mɯː).

Etymology 1

simp. and trad.

Possibly Austroasiatic; compare Mon မူ (what; anything) (Schuessler, 2007).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /mou²¹⁴/
Harbin /mu²¹³/
/mau²¹³/
Tianjin /mou¹³/
/mu¹³/
Jinan /mu⁵⁵/
Qingdao /mu⁵⁵/
Zhengzhou /mu⁵³/
Xi'an /mu⁵³/
Xining /mv̩⁵³/
Yinchuan /mu⁵³/
Lanzhou /mu⁴⁴²/
Ürümqi /mu⁵¹/
Wuhan /məu⁴²/
Chengdu /moŋ⁵³/
Guiyang /moŋ⁴²/
Kunming /məu⁵³/
Nanjing /məi²¹²/
Hefei /mʊ²⁴/
Jin Taiyuan /mu¹¹/
Pingyao /mu⁵³/
Hohhot /mu⁵³/
Wu Shanghai /mɤ²³/
Suzhou /mɤ³¹/
Hangzhou /mu⁵³/
Wenzhou /mu³⁵/
Hui Shexian /mɔ³⁵/
Tunxi /mo³¹/
Xiang Changsha /məu⁴¹/
Xiangtan /məɯ⁴²/
Gan Nanchang /mɛu²¹³/
Hakka Meixian /meu⁴⁴/
Taoyuan /meu²⁴/
Cantonese Guangzhou /mɐu²³/
Nanning /mɐu²⁴/
Hong Kong /mɐu¹³/
Min Xiamen (Min Nan) /bɔ⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /mu³²/
Jian'ou (Min Bei) /me²¹/
Shantou (Min Nan) /mõu⁵³/
Haikou (Min Nan) /mɔu²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/məuX/
Pan
Wuyun
/məuX/
Shao
Rongfen
/məuX/
Edwin
Pulleyblank
/məwX/
Li
Rong
/muX/
Wang
Li
/məuX/
Bernard
Karlgren
/mə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
mǒu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mǒu
Middle
Chinese
‹ muwX ›
Old
Chinese
/*məʔ/
English so and so; a certain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9275
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯʔ/

Definitions

  1. certain; particular (person or thing)
       mǒu nián mǒu yuè mǒu   on day x, month y of year z
  2. (humble, by itself) I
  3. Used in place of a person's given name, for anonymity purposes.
    /    Zhāng mǒu   a person with the surname of Zhang
  4. Used in place of someone else's given name, to show dissatisfaction.
  5. Used in place of one's own given name, to refer to oneself with an intensified emotion.

Compounds

  • 某家
  • 某屏
  • 某日
  • 某某 (mǒumǒu)
  • 某甫
  • 某甲
  • 某矣
  • 某等 (mǒuděng)
  • 某者
  • 某舍
  • 某門某门
  • 誰某谁某

Etymology 2

simp. and trad.
variant forms


Tu (2018) suggests it is the character (MC muoX), which was ultimately derived from (OC *mɯʔ, “mother”). The usage of (“old woman”) to refer to "wife" parallels that of (“old man”) to refer to "husband" in Min Nan.

Cognate with Teochew 𡚸 (bhou2), Min Dong 𡚸 (muō).

Pronunciation


Definitions

  1. (Hokkien) wife
Synonyms
Dialectal synonyms of 妻子 (“wife”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , 妻兒, 內人, 夫人, 娘子
Formal (Written Standard Chinese) 妻子, 夫人, 太太, 妻室, 妻房
Mandarin Beijing 女人, 媳婦兒
Taiwan 太太, 老婆, 牽手
Tianjin 屋裡的, 家裡的, 娘們兒
Harbin 老婆, 媳婦兒, 屋裡的, 屋裡人兒, 老娘們兒
Shenyang 老婆, 家裡的
Hailar 媳婦兒, 老娘們兒
Ulanhot 媳婦兒, 老娘們兒
Tongliao 媳婦兒, 老娘們兒
Chifeng 老娘們兒
Bayanhot 老婆, 屋裡的
Jinan 老婆, 媳婦, 女的, 家裡, 家裡的
Muping 老婆, 媳婦, 家裡兒的
Luoyang 女人, 媳婦兒, 屋裡的, 家裡
Wanrong 老婆, 媳婦
Xi'an 女人, 媳婦兒, 老婆, 婆娘, 屋裡人, 屋裡家
Qingdao 老婆子
Zhengzhou 媳婦
Xining 媳婦, 婆娘, 家裡的
Xuzhou 女的, 家下, 家來的, 家裡人, 媳婦兒
Yinchuan 婆姨, 媳婦, 女人
Lanzhou 女人, 媳婦, 屋裡的, 家裡的
Ürümqi 女人, 媳婦兒, 央格子
Wuhan 女的, 女將, 屋裡 dated, 屋裡的 dated, 屋裡人 dated, 家務 dated, 堂客 dated
Huanggang 屋裡人, 屋裡, 堂客
Chengdu 女的, 女人, 老娘兒, 婆娘
Guiyang 女的, 女人, 婆娘, 屋頭人
Guilin 老婆
Liuzhou 老婆, 婆娘 dated
Kunming 婆娘, 老婆, 媳婦, 女人, 家首
Yangzhou 老婆, 媽媽, 堂客, 女眷
Nanjing 女的, 女人, 老婆, 媽媽
Hefei 老婆, 奶奶們
Nantong 堂客, 女將, 奶奶, 老婆
Cantonese Guangzhou 老婆, 女人
Hong Kong 老婆, 女人
Hong Kong (San Tin Weitou) 老婆
Foshan 老婆
Shunde 老婆
Zhongshan (Shiqi) 老婆
Doumen (Shangheng Tanka) 老婆
Taishan 老婆
Kaiping (Chikan) 老婆
Dongguan 老婆
Shaoguan 老婆
Yunfu 老婆
Yangjiang 老婆, 家下
Xinyi 老婆
Lianjiang 老婆
Nanning 老婆
Wuzhou 老婆, 燒火婆
Yulin 老婆, 婦娘
Hepu 老婆
Danzhou 老婆
Kuala Lumpur 老婆
Gan Nanchang 老婆, 女客
Lichuan 老婆, 女客
Pingxiang 婆娘, 老婆
Hakka Meixian 老婆
Xingning 老婆
Huidong (Daling) 老婆
Qujiang 老婆
Lianshan (Xiaosanjiang) 婆娜
Luchuan 老婆
Changting 老婆
Pingyu 老婆, 餔娘
Wuping 老婆
Liancheng 婦娘
Ninghua 老婆
Yudu 老婆, 婦娘
Ruijin 老婆, 婦娘
Shicheng 老婆
Shangyou 老婆
Miaoli (N. Sixian) 餔娘, 老姐
Liudui (S. Sixian) 姐仔
Hsinchu (Hailu) 餔娘, 老姐
Dongshi (Dabu) 餔娘, 老姐
Hsinchu (Raoping) 餔娘, 老姐
Yunlin (Zhao'an) 夫娘
Hong Kong 老婆
Sabah 老婆
Senai 老婆
Singkawang 老婆, 番婆
Huizhou Jixi 老嫗
Shexian 老婆, 堂客
Tunxi 老婆
Xiuning 老婆
Yixian 老婆
Qimen 婦兒家
Wuyuan 老婆
Fuliang 老婆, 婦人個
Dexing 老婆
Jingde 屋裡
Xianyu (formerly Zhanda) 老婆
Jin Taiyuan 老婆, 家裡的, 女人, 婆姨
Pingyao 老婆, 媳婦, 婆姨
Xinzhou 女人, 老婆, 婆姨
Baochang 老婆
Jining 老婆, 媳婦
Hohhot 女人
Baotou 老婆, 媳婦
Dongsheng 老婆
Linhe 老婆, 女人
Haibowan 老婆
Min Bei Jian'ou 老媽
Dikou 老媽
Songxi 老媽
Zhenghe 老媽
Zhenqian 老媽
Jianyang 老媽
Wuyishan 老媽
Shibei 老媽
Min Dong Fuzhou 老媽, 諸娘儂, 厝裡, 𡚸
Changle 老媽, 厝裡
Fuqing 老媽, 𡚸, 厝裡
Pingtan 老媽
Yongtai 老媽
Gutian 老媽
Fu'an 老媽
Ningde 老媽
Shouning 老媽
Zhouning 老媽
Fuding 老媽
Matsu 老媽
Min Nan Xiamen , 牽手, 牽手的, 查某人, 厝內, 厝內人, 家內, 家內人, 家後, 內人, 內助, 婦人人, 柴耙, 老柴杮, 老柴㷮
Quanzhou , 牽手, 牽手的, 查某人, 厝內, 家內, 家內人, 家後, 內人, 內助, 婦人人
Zhangzhou , 牽手, 牽手的, 查某人, 厝內, 厝內人, 家內, 家內人, 家後, 內人, 內助, 婦人人, 內頭, 㾀菜籃
Taipei 太太, , 牽手
Kaohsiung 太太, , 查某人, 柴耙, 牽手, 牽的, 煮飯的
Tainan 太太, , 查某人, 柴耙, 牽手, 牽的, 煮飯的
Taichung , 家後, 牽手
Wuqi
Hsinchu , 家後, 查某人, 煮飯的, 柴耙
Taitung
Lukang , 查某人, 柴耙, 牽手, 煮飯的
Sanxia 太太, 阮厝的查某人, 阿貼的, 後柴耙,
Yilan 太太, , 查某人, 家後, 柴耙, 牽手, 牽的, 煮飯的
Kinmen , 家內, 太的
Magong , 牽手, 查某人, 姿娘, 夫人, 家內, 柴耙
Penang , 查某人, 家後
Singapore , 厝內, 厝內人
Philippines (Manila) , 牽手, 牽手的
Chaozhou 𡚸
Shantou 𡚸
Haifeng 𡚸, 㜁𡚸
Johor Bahru 𡚸
Wenchang 老婆
Haikou 老婆, 妰娝 dated
Leizhou 老婆,
Puxian Min Putian 老媽
Xianyou 老媽
Pinghua Nanning 老婆, 女人
Guilin 老婆
Wu Shanghai 老婆, 太太, 妻子, 夫人, 內人, 女人, 家主婆, 屋裡個, 屋裡
Suzhou 女人, 家小, 家主婆, 家婆, 屋裡, 老婆
Wuxi 老婆, 女人, 家主婆, 屋裡人
Hangzhou 老婆, 老娘, 女人, 女的, 屋裡, 屋裡廂
Wenzhou 老安, 老安人, 老人兒, 老人客, 老人, 屋裡
Chongming 女個, 屋裡, 女客, 女人
Danyang 女個, 老媽, 家裡
Jinhua 老婆, 窩裡
Tangxi 老媽
Ningbo 老婆, 老𡢿, 女人, 屋裡人 dated
Xiang Changsha 堂客, 內當家, 婆婆子
Shuangfeng 堂客, 老婆
Xiangtan 堂客
Loudi 堂客, 婆娘, 老婆, 屋裡個, 他㑲娘
Quanzhou 老婆

Compounds

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“Chinese plum; ver=180112}}; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. a certain person; a certain object

Readings

  • On (unclassified): ぼう (, Jōyō); ばい (bai)
  • Kun: それがし (soregashi, )

Prefix

(hiragana ぼう, rōmaji bō-)

  1. certain
     (ぼう)大学 (だいがく)
    -daigaku
    a certain university

Pronoun

(hiragana それがし, rōmaji soregashi)

  1. (obsolete) Someone; somebody; a certain person.
  2. (obsolete) I; me. (Used by samurai.)
    • 1632: Diego Collado, Niffon no Cotõbani Yô Confesion, p. 4
      R. Sorẽgaxĩga cotòxi Deus no vòn jifino vie iòri Chriſtian ni nàri maràxitẽ gozàru iùie, ni, mãda confeſion vo mõsaĩdẽ gozàru.
      R. Ego ex Dei miſericordia hoc anno Chriſtianus factus, nunquam confeſſionem Sacramentalem feci: vnde hæc, quam modo incipio, erit prima.
      (Having become Christian out of the mercy of God this year, I have never made sacramental confession; whence, as I am just beginning, it will be the first.)

Korean

Hanja

(mo, mae) (hangeul , , revised mo, mae, McCuneReischauer mo, mae, Yale mo, may)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: mỗ[1][2][3]
: Nôm readings: mỗ[1][2], mới[1][3], mấy[1][3], [1], mọ[1], mỏ[1], mổ[1], múa[1], mỏi[1], màu[1], [2], mồi[3], với[3]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.