ye
English
Etymology 1
From Middle English ye, ȝe, from Old English ġē (“ye”), the nominative case of the second-person plural personal pronoun, from West Germanic *jīz, variant of Proto-Germanic *jūz (“ye”), from Proto-Indo-European *yūs, *yū́ (“ye”), plural of *túh₂. Cognate with Scots ye (“ye”), Saterland Frisian jie, Dutch gij, jij, je (“ye”), Low German ji, jie (“ye”), German ihr (“ye”), Danish and Swedish I (“ye”), Icelandic ér (“ye”). See also you.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) & (US) IPA(key): /jiː/
Audio (US) (file) - Rhymes: -iː
Pronoun
ye (personal pronoun)
- (archaic outside Northern England, Cornwall, Ireland, Newfoundland) You (the people being addressed).
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], part II (books IV–VI), London: Printed [by Richard Field] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 932900760, book VI, canto XII, stanza 17, page 512:
- My liefe (ſayd ſhe) ye know, that long ygo, / Whileſt ye in durance dwelt, ye to me gaue / A little mayde, the which ye chylded tho ; / The ſame againe if now ye liſt to haue, / The ſame is yonder Lady, whom high God did ſaue.
-
Usage notes
Ye was originally used only for the nominative case (as the subject), and only for the second-person plural. Later, ye was used as a subject or an object, either singular or plural, which is the way that you is used today. In modern Irish usage, ye is used as a subject or an object in the plural, to contrast with you (singular).
Synonyms
- (second-person plural): See Thesaurus:y'all
Verb
ye (present participle yeyn)
Synonyms
- (address by the pronoun ye): yeet (obsolete)
Antonyms
- (address by the pronoun ye): thowt (obsolete)
Etymology 2
From Middle English þe. The letter y was sometimes used for þ (“thorn”), a letter which corresponds to modern th, because þ did not exist in the first press typographies, so was replaced using either "th", which replaced it, or "y", which resembled it in Late Medieval and Early Modern Blackletter. Etymological y was for a time distinguished by a dot, ẏ, but the letters were conflated when that was dropped.
Pronunciation
- Traditionally pronounced the same as the, but now often pronounced with the ordinary sound of ⟨y⟩: IPA(key): /jiː/
Article
ye
- (archaic, definite) the
- 1647, The old deluder, Satan, Act. (cited in American Public School Law, K. Alexander, M. Alexander, 1995)
- It being one cheife proiect of ye ould deluder, Satan, to keepe men from the knowledge of Scriptures, as in formr times by keeping ym in an unknowne tongue, so in these lattr times by perswading from ye use of tongues, yt so at least ye true sence & meaning of ye originall might be clouded by false glosses of saint seeming deceivers, yt learning may not be buried in ye church and commonwealth, the Lord assisting or endeavors,—
- Ye Olde Medicine Shoppe.
- 1647, The old deluder, Satan, Act. (cited in American Public School Law, K. Alexander, M. Alexander, 1995)
Derived terms
Etymology 3
Shortened from yes.
Asturian
Azerbaijani
Catawba
Usage notes
- Catawba nouns do not inflect for number.
- Many of Catawba's names for tribes incorporate this word, e.g. yę iswa (“the Catawba”, literally “people of the river”), yę manterą (“the Cherokee”, literally “people born in/on the land”).
- The vowel of this word is generally nasalized; this is reflected in different ways or not at all in different transcriptions: ye, yę, yen. Sometimes, an initial i, also nasalized, is found: inyen / įyę.
References
- 1858, Oscar M. Lieber, Vocabulary of the Catawba Language
- 1900, Albert S. Gatschet, Grammatic Sketch of the Catawba Language (published in the American Anthropologist)
- 1942, Frank G. Speck and C. E. Shaeffer, Catawba Kinship and Social Organization
- 1945, Frank T. Siebert, Jr., Linguistic Classification of Catawba (published in the International Journal of American Linguistics)
Haitian Creole
Etymology
Mandarin
Romanization
ye
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Etymology 1
From Old English ġē, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́ (with the nominative ending added).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjeː/
- Rhymes: -eː
Pronoun
ye (accusative yow, genitive youres, youren, possessive determiner youre)
- Second-person plural pronoun: ye, you (plural).
- (formal) second-person singular pronoun: you (singular).
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “Book II”, in Troilus and Criseyde, line 22-28:
- Ȝe knowe ek that in fourme of ſpeche is chaunge / With-inne a thousand ȝeer, and wordes tho /That hadden pris now wonder nyce and ſtraunge /Us thenketh hem, and ȝet thei ſpake hem so / And ſpedde as wel in loue as men now do / Ek forto wynnen loue in ſondry ages / In ſondry londes, ſondry ben vſages […]
- You also know that the form of language is in flux; / within a thousand years, words / that had currency; really weird and bizarre / they seem to us now, but they still spoke them / and accomplished as much in love as men do now. / As for winning love across ages and / across nations, there are lots of usages […]
-
Usage notes
The formal singular usage, following the T-V distinction, was used to address one's superiors, elders or others to whom one might wish to show politeness or respect.
See also
- ȝit (second-person dual pronoun)
References
- “ye, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 16 May 2018.
Etymology 2
From Old English ēaġe.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiː(ə)/
Noun
yë (plural yën)
- Alternative form of eie
- Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, General Prologue, lines 9–10:
- And smale foweles maken melodye, / That slepen al the nyght with open yë.
- Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, General Prologue, lines 9–10:
Etymology 3
From Old English þē (“you, thee”), accusative and dative form of þū.
References
- “the, (pron.2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 5 May 2018.
Pali
Alternative forms
Scots
Alternative forms
Pronunciation
IPA(key): /jiː/, /jɪ/
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ɟ͡ʝe/
Usage notes
"Ye" was recommended by the Real Academia Española as a simpler name for the more common "i griega" (literally "Greek i"). Adoption of it has been slow.
Further reading
- “ye” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /je/