che
See also: Appendix:Variations of "che"
English
Etymology 2
A modification of ich, iche from Middle English ich (“I”, pronoun). Doublet of utchy.
Pronoun
che
- (personal, obsolete) I.
- c. 1603–1606, Shakespeare, William, King Lear, act 4, scene 6:
- Nay, come not near th' old man; keep out, che vor / ye, or ise try whether your costard or my ballow be / the harder: ch'ill be plain with you.
-
Esperanto
Galician
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃe/, /t͡ʃɛ/
Istriot
Conjunction
che
- that
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
- Nu’ iè truvato spada, che me talgia,
- I have not found a sword that would cut me,
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈke/
- Hyphenation: che
- Rhymes: -e
See also
- cui (relative; dative and prepositional case)
Etymology 2
From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *kʷod-.
References
- Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 139
Mandarin
Romanization
che
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
References
- “she, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 9 May 2018.
Picard
Romansch
Etymology 1
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) tge
- (Sursilvan) tgei
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕɛ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕɛ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [cɛ˧˧]
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.