olla
English
Etymology
Borrowed from Spanish olla, from Latin olla, aulla; akin to Sanskrit उखा (ukhā, “pot”), and probably also Gothic 𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃 (auhns, “oven”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɒlə/
Noun
olla (plural ollas)
- A cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries.
- 1992, Cormac McCarthy, All the Pretty Horses:
-
- A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
- A cinerary urn in ancient Rome.
Aragonese
Etymology
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “olla”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Estonian
Finnish
(index ol)
Etymology
From several different roots.
- The normal forms in ol- derive from Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole-. Cognates include Estonian olema, Hungarian volt.
- The potential forms in lie- derive from Proto-Finnic *leedäk, from Proto-Uralic *le- (“to become”). Cognate with Karelian lienöy, Livonian līdõ, Veps linda, Hungarian lenni/legyek, Northern Sami leat.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈolːɑˣ/, [ˈo̞lːɑ(ʔ)]
Audio (file) - Rhymes: -olːɑ
- Hyphenation: ol‧la
Verb
olla
- (copulative) To be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing).
- Minä olen onnellinen.
- I am happy.
- Minä olen lääkäri.
- I am a doctor.
- (intransitive) To be (occupy a place)
- Minä olen kotona.
- I am at home.
- (copulative) To be, constitute, make up, form.
- Tuo on maanpetos.
- That constitutes (high) treason.
- (intransitive) ~ (olemassa) = to exist (the subject often indefinite = in partitive case -> verb in 3rd-pers. singular)
- Rakkautta ei ole (olemassa).
- Love doesn't exist.
- (intransitive) To behave, act (as if...) (when followed by a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood).
- (transitive, auxiliary) To have (a verb to build active present perfect tense and active past perfect tense, taking active past participle, ending -nut/-nyt (singular) or -neet (pl.)).
- Olemme jo syöneet tänään.
- We have already eaten today.
- Olin jo syönyt.
- I had already eaten.
- Olimme jo syöneet.
- We had already eaten.
- (transitive, auxiliary) To have (a verb to build impersonal simple past tense, impersonal passive present perfect tense and impersonal passive past perfect tense, taking passive past participle, ending -tu/-ty).
- Aamiainen oli jo syöty.
- Breakfast had already been eaten.
- (intransitive) adessive + 3rd-pers. singular + nominative/partitive/accusative = to have; to own, to possess.
- Minulla on/oli/on ollut kissa (nom.). (when in positive sentences, countable nouns in nominative)
- I have/had/have had a cat.
- Minulla ei ole kissaa (part.). (when in negative sentences, countable nouns in partitive)
- I don't have a cat.
- Minulla on/oli/on ollut sinut (acc.). (when in positive sentences, personal pronouns in accusative)
- I have/had/have had you.
- Minulla ei ole/ei ollut/ei ole ollut sinua (part.). (when in negative sentences, personal pronouns in partitive)
- I don't have/didn't have/haven't had you.
- Minulla on/ei ole rahaa (part.). (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
- I have/don't have money.
- Minulla on valta (nom.). (with an uncountable noun in nominative, the meaning or nuance of the sentence changes)
- I've got the power.
- (intransitive) missä + 3rd-pers. singular + nominative/partitive = there is / are + subject + where?
- Pöydällä on kissa. (when in positive sentences, singular countable nouns in nominative)
- There is a cat on the table.
- Pöydällä ei ole kissaa. (when in negative sentences, singular countable nouns in partitive)
- There is no cat on the table.
- Pöydällä on/ei ole kissoja. (plural countable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
- There are (some) cats / There are no cats on the table.
- Lattialla on/ei ole rahaa. (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
- There is (some) / There is no money on the floor.
- (intransitive) genitive + 3rd-pers. singular + passive present participle, -tava/-tävä = to have to do something, must do something; be obliged/forced to do something.
- Minun (gen.) on nyt mentävä.
- I have to go now.
- Minun on palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä.
- I have to return the book to the library by Friday.
- that same in passive: nominative/accusative + 3rd-pers. singular + passive present participle, -tava/-tävä = to have to be done, must be done.
- Kirja (nom.) on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä. (countable nouns in nominative)
- The book has to be returned to the library by Friday.
- Onko sinut (acc.) hiljennettevä pakolla? (personal pronouns in accusative)
- Do I have to make you shut your mouth? (literally: Do you have to be quietened by force?)
Usage notes
- In the sense “to have” the verb olla is always in third person singular form and the person who has something is indicated with adessive case. Grammatically the thing owned is the subject-complement of the sentence:
- Same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.
- minulla ei olisi ollut ― I would not have had
- minulla rupeaa olemaan ― I am beginning to have
- olla (+ vähällä) + infinitive = to almost/nearly (do something accidental, harmful, wrong or fateful).
- olla + essive plural form of an active present participle (-vina/-vinä) + possessive suffix = to be supposed to do, pretend to do, put on airs of doing, affect:
- olla + fifth infinitive + possessive suffix by person = to be about to do (when something happens preventing it):
- olla määrä = to be to, to be due to
- Se on määrä sulkea viiden vuoden sisällä.
- It is due to close within five years.
- genitive + 3rd-pers. singular + pakko + infinitive = to must, have to, be forced to:
- genitive + olisi (conditional) parasta + infinitive = had better + infinitive:
- olkoonkin(, että...) = never mind (that...)
- (interjection): olkoon menneeksi = (okay,...) why not, go ahead, (colloquial) what the hell
- olla kunnossa = to be in shape; to be in order
- If used without an adjective, olla kunnossa is a positive expression, and one might as well say olla hyvässä kunnossa (to be in good shape/order):
- Olen kamalassa kunnossa.
- I'm in an awful shape.
- If used without an adjective, olla kunnossa is a positive expression, and one might as well say olla hyvässä kunnossa (to be in good shape/order):
Conjugation
Inflection of olla (Kotus type 67/tulla and 64/juoda, no gradation, irregular) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | ||||||
present tense | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | olen | en ole | 1st sing. | olen ollut | en ole ollut | |
2nd sing. | olet | et ole | 2nd sing. | olet ollut | et ole ollut | |
3rd sing. | on | ei ole | 3rd sing. | on ollut | ei ole ollut | |
1st plur. | olemme | emme ole | 1st plur. | olemme olleet | emme ole olleet | |
2nd plur. | olette | ette ole | 2nd plur. | olette olleet | ette ole olleet | |
3rd plur. | ovat | eivät ole | 3rd plur. | ovat olleet | eivät ole olleet | |
passive | ollaan | ei olla | passive | on oltu | ei ole oltu | |
past tense | pluperfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | olin | en ollut | 1st sing. | olin ollut | en ollut ollut | |
2nd sing. | olit | et ollut | 2nd sing. | olit ollut | et ollut ollut | |
3rd sing. | oli | ei ollut | 3rd sing. | oli ollut | ei ollut ollut | |
1st plur. | olimme | emme olleet | 1st plur. | olimme olleet | emme olleet olleet | |
2nd plur. | olitte | ette olleet | 2nd plur. | olitte olleet | ette olleet olleet | |
3rd plur. | olivat | eivät olleet | 3rd plur. | olivat olleet | eivät olleet olleet | |
passive | oltiin | ei oltu | passive | oli oltu | ei ollut oltu | |
conditional mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | olisin | en olisi | 1st sing. | olisin ollut | en olisi ollut | |
2nd sing. | olisit | et olisi | 2nd sing. | olisit ollut | et olisi ollut | |
3rd sing. | olisi | ei olisi | 3rd sing. | olisi ollut | ei olisi ollut | |
1st plur. | olisimme | emme olisi | 1st plur. | olisimme olleet | emme olisi olleet | |
2nd plur. | olisitte | ette olisi | 2nd plur. | olisitte olleet | ette olisi olleet | |
3rd plur. | olisivat | eivät olisi | 3rd plur. | olisivat olleet | eivät olisi olleet | |
passive | oltaisiin | ei oltaisi | passive | olisi oltu | ei olisi oltu | |
imperative mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | |
2nd sing. | ole | älä ole | 2nd sing. | ole ollut | älä ole ollut | |
3rd sing. | olkoon | älköön olko | 3rd sing. | olkoon ollut | älköön olko ollut | |
1st plur. | olkaamme | älkäämme olko | 1st plur. | olkaamme olleet | älkäämme olko olleet | |
2nd plur. | olkaa | älkää olko | 2nd plur. | olkaa olleet | älkää olko olleet | |
3rd plur. | olkoot | älkööt olko | 3rd plur. | olkoot olleet | älkööt olko olleet | |
passive | oltakoon | älköön oltako | passive | olkoon oltu | älköön olko oltu | |
potential mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | lienen | en liene | 1st sing. | lienen ollut | en liene ollut | |
2nd sing. | lienet | et liene | 2nd sing. | lienet ollut | et liene ollut | |
3rd sing. | lienee | ei liene | 3rd sing. | lienee ollut | ei liene ollut | |
1st plur. | lienemme | emme liene | 1st plur. | lienemme olleet | emme liene olleet | |
2nd plur. | lienette | ette liene | 2nd plur. | lienette olleet | ette liene olleet | |
3rd plur. | lienevät | eivät liene | 3rd plur. | lienevät olleet | eivät liene olleet | |
passive | oltaneen | ei oltane | passive | lienee oltu | ei liene oltu | |
Nominal forms | ||||||
infinitives | participles | |||||
active | passive | active | passive | |||
1st | olla | present | oleva | oltava | ||
long 1st2 | ollakseen | past | ollut | oltu | ||
2nd | inessive1 | ollessa | oltaessa | agent1, 3 | olema | |
instructive | ollen | — | negative | olematon | ||
3rd | inessive | olemassa | — | 1) Usually with a possessive suffix. 2) Used only with a possessive suffix; this is the form for the third-person singular and third-person plural. | ||
elative | olemasta | — | ||||
illative | olemaan | — | ||||
adessive | olemalla | — | ||||
abessive | olematta | — | ||||
instructive | oleman | oltaman | ||||
4th | nominative | oleminen | ||||
partitive | olemista | |||||
5th2 | olemaisillaan |
Derived terms
- phrases: oli miten oli
- adjectives: oleellinen, olematon, olennainen, oleva, olevainen
- nouns: olemus, olento, olio, olo, oltavat
- verbs: frequentatives oleilla, oleskella; causative olettaa; reflexive oleutua
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔlːa/
- Rhymes: -ɔlːa
Verb
olla (weak verb, third-person singular past indicative ollaði, supine ollað)
- (skateboarding) to ollie, perform an ollie
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að olla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ollandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég olla | við ollum | present (nútíð) |
ég olli | við ollum |
þú ollar | þið ollið | þú ollir | þið ollið | ||
hann, hún, það ollar | þeir, þær, þau olla | hann, hún, það olli | þeir, þær, þau olli | ||
past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum | past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum |
þú ollaðir | þið olluðuð | þú ollaðir | þið olluðuð | ||
hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | ||
imperative (boðháttur) |
olla (þú) | ollið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ollaðu | olliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
Irish
Alternative forms
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
olla | n-olla | holla | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Etymology
From Latin olla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”).
Latin
Etymology
From Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”) (compare Sanskrit उखा (ukhā), Old Armenian ակութ (akutʿ), Albanian anë, Ancient Greek ἰπνός (ipnós), Germanic *uhnaz, *uhwnaz and subsequently Old Norse and Old English ofn (English oven).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈoːl.la/
Declension
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ōlla | ōllae |
Genitive | ōllae | ōllārum |
Dative | ōllae | ōllīs |
Accusative | ōllam | ōllās |
Ablative | ōllā | ōllīs |
Vocative | ōlla | ōllae |
Derived terms
Descendants
References
- olla in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- olla in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 2. OLLA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- 1 olla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette: “1,077/1”
- olla in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- olla in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “olla (ōla)” on page 1,246/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Old Dutch
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈol͈a/
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
olla | unchanged | n-olla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoʎa/
Noun
olla f (plural ollas)
- pot
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
- Qvãdo ſeyemos ſobre las ollas de la carne & comyemos pã afartura.
- When we sat by the pots of meat and ate bread until we were satiated.
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
Spanish
Etymology
From Old Spanish olla, from Latin olla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoʎa/
Noun
olla f (plural ollas)