colo

See also: Colo, coló, colò, colo-, -colo, Colo., and čoło

English

Noun

colo (uncountable)

  1. (computing) co-location
    The previous wall outlet tests at their colo facility ran for 6 days straight without issue.
    One was a mistake in the colo, where there was a mislabeled circuit, so they cut power to 1/3 of one of our racks.

Anagrams


Asturian

Etymology

From a contraction of the preposition con (with) + neuter singular article lo (the).

Contraction

colo n (masculine col, feminine cola, masculine plural colos, feminine plural coles)

  1. with the

Catalan

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative form of colar

Esperanto

Etymology

From German Zoll.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡solo/
  • Hyphenation: co‧lo
  • Rhymes: -olo
  • Audio:
    (file)

Noun

colo (accusative singular colon, plural coloj, accusative plural colojn)

  1. inch
  • futo (foot; 12 inches)
  • jardo (yard; 3 feet or 36 inches)
  • mejlo (mile; 1,760 yards or 63,360 inches)

French

Etymology

Clipping of colonie (see colonie de vacances).

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔ.lo/

Noun

colo f (plural colos)

  1. (informal) camp

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese colo, from Latin collum (neck).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔlo̝/

Noun

colo m (plural colos)

  1. (anatomy) neck; collum (part of body connecting the head and the trunk)
  2. (anatomy) neck (part of a bone that connects its head to its body)
  3. (anatomy) cervix (necklike portion of any part)
  4. lap (upper legs of a seated person)
    Synonym: regazo

Derived terms

  • coller no colo (to take in arms)
  • levar no colo (to carry in arms (a baby, a child))

References

  • colo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • colo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • colo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • colo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • colo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation 1

  • IPA(key): /ˈko.lo/, [ˈkoːl̺o]
  • Rhymes: -olo
  • Stress: cólo
  • Hyphenation: co‧lo

Etymology 1

From Latin cōlum.

Noun

colo m (plural coli) (rare)

  1. A kind of sieve or strainer.
    Synonyms: crivello, staccio

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative of colare

Pronunciation 2

  • IPA(key): /ˈkɔ.lo/, [ˈkɔːl̺o]
  • Stress: còlo
  • Hyphenation: co‧lo

Etymology 1

From Latin colon, from Ancient Greek κόλον (kólon).

Noun

colo m (uncountable)

  1. Archaic form of colon.

Etymology 2

From Latin cōlon, from Ancient Greek κῶλον (kôlon).

Noun

colo m (plural cola)

  1. A member or part of a verse of a poem.
  2. An ancient punctuation mark.

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative of colere

Anagrams


Latin

Etymology 1

From earlier *quelō, from Proto-Indo-European *kʷel- (to move, to turn (around), to revolve around, and therefore to sojourn, to dwell). The same root also gave in-quil-īnus (inhabitant) and anculus (servant).

Cognates include Ancient Greek πέλω (pélō), πόλος (pólos), τέλλω (téllō), τέλος (télos), τῆλε (têle), πάλαι (pálai), κύκλος (kúklos), Sanskrit चरति (cárati), English wheel.

Pronunciation

Verb

colō (present infinitive colere, perfect active coluī, supine cultum); third conjugation

  1. I till, cultivate the land (literal)
  2. I inhabit
  3. I protect, nurture
  4. (figuratively) I worship, honor
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.20.5:
      Non adorabis ea, neque coles: ego sum Dominus Deus tuus fortis, zelotes, visitans iniquitatem patrum in filios, in tertiam et quartam generationem eorum qui oderunt me.
      Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me.
Usage notes

Colō and excolō can be confused in usage. Deriving from the IE root Proto-Indo-European *kʷel-, colō probably had an original sense of turning (plowing for cultivation) the soil, and by extension of inhabiting a place; by further extension, it adopted the senses of improving said habitation by tilling/cultivating the land and through the specific nurture of crops. While the figurative senses of nurturing and improving are attributable to colō, they are more properly rendered by excolō, since nurture and improvement are the parts of the (literal) process of land cultivation "out of" (ex-) which springs excolō, which then renders the figurative and universal sense of tending, nurturing, improving, perfecting, and (in the figurative sense only) cultivating. Colō, cultus and cultiō, then, properly render the senses of tilling/cultivation/tending/nurture/improvement strictly in the agricultural sense, while excolō, excultus, and excultiō properly render the senses of nurture/improvement/perfection, and so improvement by means of effort, labor or study/devotion of one's attention to, all in the general, figurative, non-agricultural sense.

Inflection
   Conjugation of colo (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present colō colis colit colimus colitis colunt
imperfect colēbam colēbās colēbat colēbāmus colēbātis colēbant
future colam colēs colet colēmus colētis colent
perfect coluī coluistī coluit coluimus coluistis coluērunt, coluēre
pluperfect colueram coluerās coluerat coluerāmus coluerātis coluerant
future perfect coluerō colueris coluerit coluerimus colueritis coluerint
passive present color coleris, colere colitur colimur coliminī coluntur
imperfect colēbar colēbāris, colēbāre colēbātur colēbāmur colēbāminī colēbantur
future colar colēris, colēre colētur colēmur colēminī colentur
perfect cultus + present active indicative of sum
pluperfect cultus + imperfect active indicative of sum
future perfect cultus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present colam colās colat colāmus colātis colant
imperfect colerem colerēs coleret colerēmus colerētis colerent
perfect coluerim coluerīs coluerit coluerimus colueritis coluerint
pluperfect coluissem coluissēs coluisset coluissēmus coluissētis coluissent
passive present colar colāris, colāre colātur colāmur colāminī colantur
imperfect colerer colerēris, colerēre colerētur colerēmur colerēminī colerentur
perfect cultus + present active subjunctive of sum
pluperfect cultus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present cole colite
future colitō colitō colitōte coluntō
passive present colere coliminī
future colitor colitor coluntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives colere coluisse cultūrus esse colī cultus esse cultum īrī
participles colēns cultūrus cultus colendus
verbal nouns gerund supine
nominative genitive dative/ablative accusative accusative ablative
colere colendī colendō colendum cultum cultū
Derived terms
Descendants

Etymology 2

From cōlum (colander, strainer).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈkoː.loː/, [ˈkoː.ɫoː]

Verb

cōlō (present infinitive cōlāre, perfect active cōlāvī, supine cōlātum); first conjugation

  1. I filter, strain, purify
Inflection
   Conjugation of colo (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present cōlō cōlās cōlat cōlāmus cōlātis cōlant
imperfect cōlābam cōlābās cōlābat cōlābāmus cōlābātis cōlābant
future cōlābō cōlābis cōlābit cōlābimus cōlābitis cōlābunt
perfect cōlāvī cōlāvistī cōlāvit cōlāvimus cōlāvistis cōlāvērunt, cōlāvēre
pluperfect cōlāveram cōlāverās cōlāverat cōlāverāmus cōlāverātis cōlāverant
future perfect cōlāverō cōlāveris cōlāverit cōlāverimus cōlāveritis cōlāverint
passive present cōlor cōlāris, cōlāre cōlātur cōlāmur cōlāminī cōlantur
imperfect cōlābar cōlābāris, cōlābāre cōlābātur cōlābāmur cōlābāminī cōlābantur
future cōlābor cōlāberis, cōlābere cōlābitur cōlābimur cōlābiminī cōlābuntur
perfect cōlātus + present active indicative of sum
pluperfect cōlātus + imperfect active indicative of sum
future perfect cōlātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present cōlem cōlēs cōlet cōlēmus cōlētis cōlent
imperfect cōlārem cōlārēs cōlāret cōlārēmus cōlārētis cōlārent
perfect cōlāverim cōlāverīs cōlāverit cōlāverimus cōlāveritis cōlāverint
pluperfect cōlāvissem cōlāvissēs cōlāvisset cōlāvissēmus cōlāvissētis cōlāvissent
passive present cōler cōlēris, cōlēre cōlētur cōlēmur cōlēminī cōlentur
imperfect cōlārer cōlārēris, cōlārēre cōlārētur cōlārēmur cōlārēminī cōlārentur
perfect cōlātus + present active subjunctive of sum
pluperfect cōlātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present cōlā cōlāte
future cōlātō cōlātō cōlātōte cōlantō
passive present cōlāre cōlāminī
future cōlātor cōlātor cōlantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives cōlāre cōlāvisse cōlātūrus esse cōlārī cōlātus esse cōlātum īrī
participles cōlāns cōlātūrus cōlātus cōlandus
verbal nouns gerund supine
nominative genitive dative/ablative accusative accusative ablative
cōlāre cōlandī cōlandō cōlandum cōlātum cōlātū
Derived terms
Descendants

References

  • colo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • colo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • colo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • colo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to keep up, foster a connection: amicitiam colere
    • to pay respect to, be courteous to a person: aliquem colere et observare (Att. 2. 19)
    • to be engaged in the pursuit of letters: litteras colere
    • to cultivate the mind: animum, ingenium excolere (not colere)
    • to preserve one's loyalty: fidem colere, servare
    • to do one's duty: officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
    • to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly): deum rite (summa religione) colere
    • to pay divine honours to some one: aliquem divino honere colere
    • to till the ground: agrum colere (Leg. Agr. 2. 25. 67)

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

From Old Portuguese colo, from Latin collum (neck).

Alternative forms

Noun

colo m (plural colos)

  1. lap (upper legs of a seated person)
    Synonym: regaço
  2. (anatomy) neck; collum (part of body connecting the head and the trunk)
  3. (anatomy) neck (part of a bone that connects its head to its body)
  4. (anatomy) cervix (necklike portion of any part)
  5. gap (mountain or hill pass)
    Synonyms: passo, portela, porto
  6. (botany) the channel of an archegonium

Etymology 2

From Latin cōlon (colon), from Ancient Greek κῶλον (kôlon, limb).

Noun

colo m (plural colos)

  1. Alternative form of cólon

Etymology 3

Inflected form of colar (to glue; to adhere).

Verb

colo

  1. first-person singular (eu) present indicative of colar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.