porto
English
Synonyms
- porto français
Catalan
Dutch
Etymology
Loanword from Italian.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔr.toː/
- Hyphenation: por‧to
French
Pronunciation
- IPA(key): /pɔʁ.to/
Audio (file)
Further reading
- “porto” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese porto, from Latin portus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpoɾt̪ʊ]
Noun
porto m (plural portos)
- port, harbour
- ford
- 1264, E. Portela Silva (ed.), La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
- pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
- by the road that goes to the wood of Valadares as it goes by the ford of the river where the carts cross
- pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
- 1264, E. Portela Silva (ed.), La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
- pass, defile
- port wine
Derived terms
- Portiño
- Porto
- Porto Vello
- Portobó
- Portobravo
- Portocelo
- Portochán
- Portochao
- Portocovo
- Portodemouros
- Portomourisco
- Portomouro
- Portonovo
- Portopereiro
- Portosanto
- Portoseco
- Portovello
References
- “porto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “porto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “porto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “porto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “porto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin portus, from Proto-Italic *portus, from Proto-Indo-European *pértus (“crossing”), from the root *per- (“to go forth”, “to cross”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔrto/, [ˈpɔr̺.t̪o]
Audio (file) - Hyphenation: por‧to
Descendants
- → Romanian: port
Verb
porto m (feminine singular porta, masculine plural porti, feminine plural porte)
- past participle of porgere
Related terms
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *per- (“go, traverse”), either as *pr̥-to- or *por-to-, perhaps from a noun having the sense of "way" or "passage". Related to Ancient Greek πείρω (peírō, “I pierce, traverse”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpor.toː/, [ˈpɔr.toː]
Audio (Classical) (file)
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Descendants
References
- porto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- porto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- porto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to barricade the gates: portas obstruere (B. G. 5. 50)
- (ambiguous) to break down the gates: portas refringere
- (ambiguous) to barricade the gates: portas obstruere (B. G. 5. 50)
- porto in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Norwegian Bokmål
Noun
porto m (definite singular portoen, indefinite plural portoer, definite plural portoene)
Norwegian Nynorsk
Noun
porto m (definite singular portoen, indefinite plural portoar, definite plural portoane)
Portuguese
Alternative forms
- pôrto (obsolete, noun only)
Pronunciation
Noun:
- (Portugal) IPA(key): /ˈpoɾ.tu/
- (Brazil) IPA(key): /ˈpoχ.tu/, /ˈpoɾ.tu/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpoh.tu/
Audio (Portugal) (file) - Homophone: Porto
Verb:
Etymology 1
From Old Portuguese porto, from Latin portus, from Proto-Italic *portus, from Proto-Indo-European *pértus (“crossing”).
Noun
porto m (plural portos)
Derived terms
- chegar a bom porto, levar a bom porto
Etymology 2
Etymology 3
See the etymology of the main entry.