calar

See also: cãlar

Catalan

Etymology

From Latin calō, chalō.

Pronunciation

Verb

calar (first-person singular present calo, past participle calat)

  1. (transitive) to soak, to drench
  2. (transitive) to set, to light (a fire)
    calar foc ato set fire to
  3. (reflexive) to stall (of an engine: to stop suddenly)
  4. (transitive) to stall (to cause the engine of a manual-transmission car to stop)

Conjugation

Further reading


Indonesian

Noun

calar (plural calar-calar, first-person possessive calarku, second-person possessive calarmu, third-person possessive calarnya)

  1. scratch
    Kulitnya tertutupi oleh calar-calar kecil.
    Her skin was covered with tiny scratches.
    Synonym: baret

Derived terms


Italian

Etymology

from calare

Noun

calar m (invariable)

  1. setting (of a heavenly body)

Derived terms

  • calar del sole - sunset
  • calar della luna - moonset

Anagrams


Occitan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin *calāre or *callāre, from Latin chalāre, present active infinitive of chalō, from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Verb

calar

  1. to shut up (prevent from speaking)

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *calāre or *callāre, from Latin chalāre, present active infinitive of chalō, from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Pronunciation

Verb

calar (first-person singular present indicative calo, past participle calado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to shut up (to stop talking)
  2. (transitive) to shut up (to stop someone from talking or something from making noise)

Conjugation

Synonyms

  • (to stop from talking or making noise): silenciar

Spanish

Etymology 1

From cal (lime), from Latin calx.

Adjective

calar (plural calares)

  1. of or pertaining to limestone or lime
Synonyms

Noun

calar m (plural calares)

  1. limestone quarry

Etymology 2

Latin chalāre (to descend), from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Verb

calar (first-person singular present calo, first-person singular preterite calé, past participle calado)

  1. (of a liquid) to soak
    te cala hasta los huesos
    it soaks you to the bone
  2. to pierce with a sharp instrument
  3. (colloquial) to rumble, see through (to discover deceitful or underhanded behavior, hidden true motives or mindset)
  4. to catch on (become fashionable or popular)
  5. (reflexive, calarse) To put on (clothing)
Conjugation

        Further reading

        This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.