Schluss

Schluss (Deutsch)

Substantiv, m

Singular

Plural

Nominativ der Schluss

die Schlüsse

Genitiv des Schlusses

der Schlüsse

Dativ dem Schluss
dem Schlusse

den Schlüssen

Akkusativ den Schluss

die Schlüsse

Nicht mehr gültige Schreibweisen:

Schluß

Worttrennung:

Schluss, Plural: Schlüs·se

Aussprache:

IPA: [ʃlʊs]
Hörbeispiele:  Schluss (Info)
Reime: -ʊs

Bedeutungen:

[1] Ende oder Handlung des Beendens (siehe auch beenden)
[2] veraltet: Handlung des Zumachens (siehe auch zumachen)
[3] durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung
[4] Elektrotechnik: häufig in Wortzusammensetzungen, insbesondere das Kurzwort für: Kurzschluss

Herkunft:

aus dem spätmittelhochdeutschen sluʒ gebildete Schreibweise; abstammend aus dem Verb „schließen[1]

Synonyme:

[1] Abschluss, Beenden, Beendigung, Ende
[2] Abschließen, Schließen, Zumachen
[3] Folgerung
[4] Kurzschluss

Gegenwörter:

[2] Aufschluss

Unterbegriffe:

[1] Aktschluss, Anmeldeschluss, Annahmeschluss, Anzeigenschluss, Arbeitsschluss, Betriebsschluss, Bewerbungsschluss, Börsenschluss, Brennschluss, Büroschluss, Dienstschluss, Drehschluss, Eheschluss, Einsendeschluss, Filmschluss, Freitagsschluss, Friedensschluss, Handelsschluss, Jahresschluss, Kassaschluss, Konzertschluss, Kriegsschluss, Meldeschluss, Messeschluss, Monatsschluss, Nennungsschluss, Parkettschluss, Postschluss, Programmschluss, Ratschluss, Redaktionsschluss, Rundenschluss, Saisonschluss, Satzschluss, Schalterschluss, Schichtschluss, Schulschluss, Semesterschluss, Sendeschluss, Sitzungsschluss, Sommerschluss, Spielschluss, Talschluss, Transferschluss, Unterrichtsschluss, Verkaufsschluss, Vertragsschluss, Vortagesschluss/Vortagsschluss, Vorwochenschluss, Wochenschluss
[2] Anschluss, Einschluss, Faustschluss, Feinschluss, Geschäftsschluss, Kassenschluss, Kletterschluss, Kraftschluss, Ladenschluss, Lückenschluss, Magenschluss, Ringschluss, Schulterschluss, Toresschluss/Torschluss, Umschluss, Verschluss, Zusammenschluss
[3] Analogieschluss, Entschluss, Fangschluss, Fehlschluss, Gedankenschluss, Kettenschluss, Kreisschluss, Repräsentationsschluss, Rückschluss, Trugschluss, Umkehrschluss, Vernunftschluss, Wahrscheinlichkeitsschluss, Zirkelschluss
[4] Erdschluss, Hauptschluss
[*] Musik: Ganzschluss, Halbschluss

Beispiele:

[1] Der Schluss des Filmes passte stilistisch nicht.
[2] Nach dem Schluss der Tore um 18.00 Uhr kommt man nicht mehr aus dem Park hinaus.
[3] Er kam zu dem Schluss, dass noch Verbesserungen möglich sind.
[4] Die Sicherung des Stromkreises wurde durch einen Schluss zwischen Phase und Erde ausgelöst.

Redewendungen:

der Weisheit letzter Schluss sein, Schluss mit lustig

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] jetzt ist Schluss!; Schluss damit!, Schluss machen
[3] Schlüsse ziehen, zum Schluss gelangen

Wortbildungen:

Adjektive: schlussendlich, schlüssig
Substantive: Schlussabrechnung, Schlussabsatz, Schlussabschnitt, Schlussabstimmung, Schlussakkord, Schlussakt, Schlussakzent, Schlussandacht, Schlussangriff, Schlussansprache, Schlussanstieg, Schlussantrag, Schlussapotheose, Schlussappell, Schlussapplaus, Schlussartikel, Schlussauftritt, Schlussball, Schlussband, Schlussbearbeitung, Schlussbeifall, Schlussbemerkung, Schlussberatung, Schlussbericht, Schlussbesprechung, Schlussbestimmung, Schlussbetrachtung, Schlussbilanz, Schlussbild, Schlussbogen, Schlussbrief, Schlusschor, Schlusschoral, Schlussdatum, Schlussdebatte, Schlussdeklaration, Schlussdiskussion, Schlussdividende, Schlussdokument, Schlussdoppel, Schlussdreieck, Schlussdrittel, Schlussduett, Schlusseffekt, Schlusseinstellung, Schlusseinzel, Schlusserklärung, Schlussetappe, Schlussfassung, Schlussfeier, Schlussfeld, Schlussfolge, Schlussfolgerung, Schlussformel, Schlussfrage, Schlussfrau, Schlussfuge, Schlussgag, Schlussgebet, Schlussgedanke, Schlussgerade, Schlussgesang, Schlussgesetz, Schlussglocke, Schlussgong, Schlussgottesdienst, Schlussgriff, Schlussgutachten, Schlusshälfte, Schlusshang, Schlussjubel, Schlusskampf, Schlusskapitel, Schlusskette, Schlussklassement, Schlusskommentar, Schlusskommuniqué, Schlusskonzert, Schlusskundgebung, Schlusskurs, Schlussläufer, Schlussleuchte, Schlusslicht, Schlusslied, Schlussmann, Schlussminute, Schlussmoment, Schlussmonolog, Schlussmusik, Schlussnahme, Schlussnote, Schlussnotierung, Schlussnummer, Schlussoffensive, Schlusspaar, Schlusspassage, Schlusspfiff, Schlussphase, Schlussplädoyer, Schlusspointe, Schlussprobe, Schlussprüfung, Schlusspunkt, Schlussquartal, Schlussrast, Schlussrechnung, Schlussredakteur, Schlussredaktion, Schlussrede, Schlussregel, Schlussrekord, Schlussresolution, Schlussrunde, Schluss-s, Schlusssatz, Schlussschein, Schlussschritt, Schlussschwimmer, Schlusssegen, Schlusssekunde, Schlusssequenz, Schlusssignal, Schlusssirene, Schlusssitzung, Schlusssong, Schlussspiel, Schlussspieler, Schlusssprung, Schlussspurt, Schlussstand, Schlussstatement, Schlussstein, Schlussstellung, Schlussstrich, Schlussstrophe, Schlussstück, Schlussszene, Schlusstabelle, Schlusstableau, Schlusstag, Schlusstakt, Schlussteil, Schlusstermin, Schlusstext, Schlusston, Schlussurteil, Schlussveranstaltung, Schlussverhandlung, Schlussverkauf, Schlussvers, Schlussverteilung, Schlussverzeichnis, Schlussviertel, Schlussviertelstunde, Schlussvorhang, Schlussvorschrift, Schlussvortrag, Schlussweise, Schlusswendung, Schlusswertung, Schlusswort, Schlusszeichen, Schlusszeile, Schlusszeit, Schlusszeremonie, Schlussziehung, Schlusszitat
Verben: schlussfolgern

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[3, 4] Wikipedia-Artikel „Schluss
[1–3] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Schluss, veraltete Schreibweise
[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schluss
[1] canoo.net „Schluss
[1, 3] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonSchluss
[1, 3] The Free Dictionary „Schluss
[1–4] Duden online „Schluss

Quellen:

  1. Duden online „Schluss

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Schloss, Schluse, Schuss
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.