lọ

Voir aussi : LO, Lo, lo, , , , , , , lố, lồ, lỗ, lổ, lộ, lờ, lỡ, lở, lợ,

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

lọ

  1. Vase; bocal; flacon; burette; fiole.
    • lọ hoa
      Vase à fleurs
    • lọ mứt
      Bocal à confitures
    • lọ nước hoa
      Flacon à parfum
    • lọ giấm
      Burette de vinaigre
    • lọ thuốc đỏ
      Fiole de mercurochrome
  2. Như nhọ.
  3. Ridicule; toqué; cinglé.
    • Cử chỉ lọ
      Geste ridicule
    • lọ lắm
      Il est très toqué
  4. À plus forte raison.
    • Dẫu là đá cũng nát gan lọ người
      La pierre elle-même aurait le cœur ramolli (devant ce spectacle), à plus forte raison que serait-ce des hommes?
  5. Point n'est besoin; point n'est nécessaire.
    • Khi thân chẳng lọ là cầu mới thân
      Quand on s’aime, point n'est besoin de se solliciter pour s’aimer

Prononciation

  • \lɔˀ˧˨\
  • Nord du Vietnam (Hanoï) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)

Paronymes

Références


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.