See also:
U+820A, 舊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-820A

[U+8209]
CJK Unified Ideographs
[U+820B]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(radical 134, +12, 18 strokes, cangjie input 廿人土X (TOGX), four-corner 44777, composition(HT) or ⿱(GJKV))

Derived characters

References

  • KangXi: page 1006, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 30249
  • Dae Jaweon: page 1462, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3043, character 18
  • Unihan data for U+820A

Chinese

trad.
simp. *
variant forms 𦾔 (calligraphic variant)
𫡹 (ancient form in Bronze inscription)

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡuʔ
*ɡuʔ
*ɡuʔ
*ɡuʔ
*ɡʷɯs
*ɡʷɯs
*kuɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷɯs) : semantic  (owl) + phonetic  (OC *ɡuʔ).

Originally refers to a type of owl; later borrowed for a homophonous word meaning "old." The upper portion frequently appears as (a type of grass).

Pronunciation


Note:
  • kū - vernacular;
  • kiū - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (136)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨuH/
Pan
Wuyun
/ɡiuH/
Shao
Rongfen
/ɡiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/guwH/
Li
Rong
/ɡiuH/
Wang
Li
/ɡĭəuH/
Bernard
Karlgren
/gi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiù
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiù
Middle
Chinese
‹ gjuwH ›
Old
Chinese
/*N-kʷəʔ-s/
English old

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6981
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷɯs/

Definitions

  1. old; former; past
    重獲 / 重获   Tā zhònghuò jiù zhí.   He got his former job back.
    房子房子起來怎樣 [MSC, trad.]
    房子房子起来怎样 [MSC, simp.]
    Nǐ de xīn fángzǐ hé nǐ de jiù fángzǐ bǐ qǐlái zěnyàng? [Pinyin]
    How does your new house compare with your old one?
  2. old; used; worn
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Dì tǎn jiù le, dàn hái néng yòng. [Pinyin]
    The carpet is worn but still serviceable.
    閣樓好幾衣服 [MSC, trad.]
    阁楼好几衣服 [MSC, simp.]
    Wǒ zài gélóu shàng yǒu hǎojǐ xiāng jiù yīfú. [Pinyin]
    I've got boxes of old clothes in the attic.

Synonyms

  • (lǎo, “old; aged”)

Antonyms

  • (xīn, “new”)

Compounds

References


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(gu) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(cựu, lâu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.