U+7539, 甹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7539

[U+7538]
CJK Unified Ideographs
[U+753A]

Translingual

Han character

(radical 102, +2, 7 strokes, cangjie input 中田一女尸 (LWMVS), four-corner 50727, composition)

  1. chivalrous knight
  2. to manifest one's feelings (ping1)
  3. busy, occupied, engaged; taken, in use (japanese)

References

  • KangXi: page 759, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 21734
  • Dae Jaweon: page 1169, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2528, character 6
  • Unihan data for U+7539

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pʰleːŋ, *pʰleŋs
*pʰleːŋ
*pʰleŋs
*pʰleŋs
*l̥ʰeŋʔ
*leŋʔ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (2) (36)
Final () (125) (136)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () IV III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰeŋ/ /jɨu/
Pan
Wuyun
/pʰeŋ/ /jiu/
Shao
Rongfen
/pʰɛŋ/ /iəu/
Edwin
Pulleyblank
/pʰɛjŋ/ /juw/
Li
Rong
/pʰeŋ/ /iu/
Wang
Li
/pʰieŋ/ /jĭəu/
Bernard
Karlgren
/pʰieŋ/ /i̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
pīng yóu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
pīng
Middle
Chinese
‹ pheng ›
Old
Chinese
/*[p.l̥]ˁeŋ/
English frank words (Shuōwén)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9806
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰleːŋ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): へい (hei), びょう (byō)
  • Kun: せわしい (sewashii)

Korean

Hanja

(byeong) (hangeul , revised byeong, McCuneReischauer pyŏng, Yale pyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.