四面楚歌

Chinese

four directions; all sides; all around
 
distinct; clear; orderly; pain; suffering; ancient place name; surname
song
simp. and trad.
(四面楚歌)
四面
Literally: “surrounded on four sides by the songs of Chu”.

Etymology

In reference to the Battle of Gaixia:

During the Chu–Han Contention, Xiang Yu (項羽) found himself besieged in the city of Gaixia (垓下), by the coalition force of Han and the other kings. Jiujiang fell to Ying Bu and Liu Jia the preceding month, and most of the Kingdom of Chu was occupied by the Han army. When he heard the besieging troops singing songs in the Chu accent, Xiang Yu knew his kingdom had fallen.

Pronunciation


Idiom

四面楚歌

  1. facing hostility, difficulty, or frustration on all sides

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1
めん
Grade: 3

Jinmeiyō

Grade: 2
on’yomi

Etymology

Borrowed from Chinese 四面楚歌.

Noun

四面楚歌 (hiragana しめんそか, rōmaji shimensoka)

  1. facing hostility, difficulty, or frustration on all sides
    この失敗 (しっぱい) (わたし)はまったくの () (めん) () () () ()まれてしまった。
    Kono shippai de watashi wa mattaku no shimensoka ni oikomareteshimatta.
    As a result of this failure, I am now completely cut off and surrounded.

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.