U+5076, 偶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5076

[U+5075]
CJK Unified Ideographs
[U+5077]

Translingual

Han character

(radical 9, +9, 11 strokes, cangjie input 人田中月 (OWLB), four-corner 26227, composition)

Derived characters

  • 𠽀, 𢠉, 𣼱, 𦸲, 𢠙

References

  • KangXi: page 112, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 899
  • Dae Jaweon: page 238, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 190, character 3
  • Unihan data for U+5076

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋoː, *ŋo
*ŋoːʔ, *ŋoːs
*ŋoːʔ
*ŋoːʔ
*ŋoːʔ, *ŋo
*ŋoːʔ
*ŋo
*ŋo
*ŋo, *ŋos
*ŋo
*ŋo
*ŋo
*ŋo, *ŋoŋ
*ŋo
*ŋos
*ŋos
*ŋos
*ŋos
*ŋoŋ
*ŋoŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋoːʔ, *ŋoːs) : semantic  (person) + phonetic  (OC *ŋo, *ŋos) – a statue of a person, an idol.

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (31)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋəuX/
Pan
Wuyun
/ŋəuX/
Shao
Rongfen
/ŋəuX/
Edwin
Pulleyblank
/ŋəwX/
Li
Rong
/ŋuX/
Wang
Li
/ŋəuX/
Bernard
Karlgren
/ŋə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
ǒu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ǒu
Middle
Chinese
‹ nguwX ›
Old
Chinese
/*ŋˁ(r)oʔ/
English pair, double

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15913
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋoːʔ/

Definitions

  1. idol
       ǒuxiàng   idol
    穿8球衣運動員 [MSC, trad.]
    穿8球衣运动员 [MSC, simp.]
    Chuān 8 hào qiúyī de nà ge yùndòngyuán shì wǒ de ǒuxiàng! [Pinyin]
    The athlete wearing no. 8 is my idol!
  2. couple, pair
  3. even (number)
    /    ǒushù   even number
  4. (slang, cute-sounding) Alternative form of (, “I”).

Etymology 2

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (31)
Final () (137)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋəuH/
Pan
Wuyun
/ŋəuH/
Shao
Rongfen
/ŋəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋəwH/
Li
Rong
/ŋuH/
Wang
Li
/ŋəuH/
Bernard
Karlgren
/ŋə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
òu
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15918
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋoːs/

Definitions

  1. accidentally, coincidentally, by accident, by chance, occasionally
    /    ǒu'ěr   occasionally
       ǒurán   occasionally, accidentally

Compounds

  • 不偶
  • 不偶世
  • 仇偶
  • 佳偶
  • 佳偶天成
  • 偶一為之偶一为之
  • 偶人 (ǒurén)
  • 偶作
  • 偶像 (ǒuxiàng)
  • 偶函數偶函数 (ǒuhánshù)
  • 偶句對偶句对
  • 偶合 (ǒuhé)
  • 偶影
  • 偶得
  • 偶性
  • 偶感
  • 偶成
  • 偶或
  • 偶戲偶戏
  • 偶戲人偶戏人
  • 偶拾
  • 偶數偶数 (ǒushù)
  • 偶方
  • 偶族
  • 偶書偶书
  • 偶然 (ǒurán)
  • 偶然性 (ǒuránxìng)
  • 偶然論偶然论
  • 偶爾偶尔 (ǒu'ěr)
  • 偶發偶发 (ǒufā)
  • 偶而 (ǒu'ér)
  • 偶視偶视
  • 偶語偶语
  • 偶蹄目
  • 偶鰭偶鳍
  • 分隸偶存分隶偶存
  • 力偶
  • 匹偶
  • 喪偶丧偶 (sàng'ǒu)
  • 嘉偶天成
  • 土偶
  • 土偶桃梗
  • 土木偶人
  • 大玩偶
  • 奇偶
  • 對偶对偶 (duì'ǒu)
  • 布偶
  • 怨偶

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
たま
Grade: S
kun’yomi

Alternative forms

Adjective

(-na inflection, hiragana たま, rōmaji tama)

  1. occasional
Inflection

Noun

(hiragana たま, rōmaji tama)

  1. rarity

Etymology 2

Kanji in this term
たまたま
Grade: S
kun’yomi

Alternative forms

Adverb

(hiragana たまたま, rōmaji tamatama)

  1. unexpectedly, by chance; luckily

Korean

Hanja

(u) (hangeul , revised u, McCuneReischauer u)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(ngẫu, ngẩu, ngậu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.