vaticinar

Catalan

Etymology

From Latin vāticinārī, present active infinitive of vāticinor.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /və.ti.siˈna/
  • (Central) IPA(key): /bə.ti.siˈna/
  • (Valencian) IPA(key): /va.ti.siˈnaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

vaticinar (first-person singular present vaticino, past participle vaticinat)

  1. to predict
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 10, in La pell freda, La Campana:
      Avui vindran deia de vegades en Batís, amb aires de pagès que vaticina el temps.
      "Today they'll come," Batís sometimes said, giving an impression like a peasant predicting the weather.

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Latin vāticinārī, present active infinitive of vāticinor.

Verb

vaticinar (first-person singular present indicative vaticino, past participle vaticinado)

  1. to vaticinate; to prophesy; to predict (to indicate that some future event will occur)
    Synonyms: pressagiar, prever

Conjugation


Spanish

Etymology

From Latin vāticinārī, present active infinitive of vāticinor.

Pronunciation

  • (Castilian) IPA(key): /batiθiˈnaɾ/, [bat̪iθiˈnaɾ]
  • (Latin America) IPA(key): /batisiˈnaɾ/, [bat̪isiˈnaɾ]

Verb

vaticinar (first-person singular present vaticino, first-person singular preterite vaticiné, past participle vaticinado)

  1. to predict, vaticinate

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.