ille
Irish
Contraction
ille
- Contraction of i leith.
Latin
Alternative forms
- olle (for the pronoun; archaic)
Etymology
From Old Latin olle (“he, that”) (also ollus, olla), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”). Cognate with Latin uls (“beyond”), alius (“other”), alter (“the other”), Umbrian ulu (“to that place”), Old Church Slavonic лани (lani, “last year”, literally “in that (year)”).
Initial i- from o- has no parallel case and may be owing to contamination from is, iste or due to the palatalizing effect of l exilis.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈil.le/, [ˈɪl.lɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈil.le/
Audio (Classical) (file)
Determiner
Pronoun
ille m (demonstrative), illa f, illud n
- That, those, used to refer to (a) person(s) or thing(s) not close to the speaker, in contrast to hic, meaning this.
- (Vulgar Latin) (Third-person personal pronoun) he, she, it
Declension
Irregular: similar to first and second declensions but with genitive singular ending in -īus and dative singular ending in -ī.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | ille | illa | illud | illī | illae | illa | |
Genitive | illīus | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum | |
Dative | illī | illī | illī | illīs | illīs | illīs | |
Accusative | illum | illam | illud | illōs | illās | illa | |
Ablative | illō | illā | illō | illīs | illīs | illīs |
Article
ille m (feminine illa, neuter illud)
- (Medieval Latin, Vulgar Latin) The; used as a definite article.
See also
Descendants
As definite article
- Aromanian: -lu, -a
- Asturian: el, la, lo, los, les, las
- Aragonese: o
- Catalan: el, la, els, les
- Dalmatian: el, la, i, le
- Franco-Provençal: lo, la, los, les
- French: le, la, les
- Friulian: il, la, i, lis
- Galician: o, a, os, as
- Istriot: el, la
- Italian: il, lo, la, i, gli, le
- Neapolitan: llo/'o, lla/'a, lle/'e
- Occitan: lo, la, los, las
- Old French: li, la, les
- Portuguese: o, a, os, as
- Romanian: -l (-ul), -a (-ua), -i, -le, -lui, -ei, -lor
- Romansch: il, la, ils, las
- Sicilian: lu, la, li
- Spanish: el, la, lo, los, las
- Venetian: el, ła, i, łe
As personal pronoun
- Aromanian: el, ea, elj, eali, lui, ljei, lor, ãlj, li, lã, ãl, u
- Asturian: él~elli, ella, ello, ellos, elles, ellas
- Catalan: ell, ella, ells, elles, llur
- Dalmatian: jal, jala, jali, jale, louro
- Franco-Provençal: il, ele, ils, eles, lui, lyé, lor, li
- French: il, elle, ils, elles, lui, leur
- Friulian: lui, jê, lôr
- Istriot: el, gila, luri
- Italian: egli, ella, lui, lei, loro, lo, la, li, le
- Neapolitan: lloro, llo/'o, lla/'a, lle/'e
- Galician: el, ela, eles, elas
- Occitan: el, ela, eles, elas
- Portuguese: ele, ela, eles, elas
- Romanian: el, ea, ei, ele, lui, ei, lor, îi, le, îl, o
- Romansch: el, ella, els, ellas, lur
- Sicilian: iddu, idda, iddi
- Spanish: él, ella, ello, ellos, ellas, lo, la, los, las, le, les
- Venetian: eło/elo, eła, ełe, łore, łori
As determiner
As determiner, from eccu(m)/*accu (from eccum, from ecce eum) + ille
- Aromanian: atsel, atsea, atselj, atseali
- Asturian: aquel~aquelli, aquella, aquello, aquellos, aquelles
- Catalan: aquell, aquella, aquells, aquelles
- Dalmatian: col
- Franco-Provençal: celi, cela, celos, celes, celor
- French: celle, ceux, celui
- Friulian: chel, chê, chei, chês
- Galician: aquel, aquela, aqueles, aquelas
- Istriot: quil, quila, quii, quille
- Italian: quello, quella, quelli, quelle, colui, colei, coloro
- Neapolitan: chillo, chella, chille, chelle
- Occitan: aquel, aquela, aqueles, aquelas
- Old French: cel, cele, cels, celes
- Portuguese: aquele, aquela, aquilo, aqueles, aquelas
- Romanian: acel, acea, acei, acele, acelui, acelei, acelor
- Sicilian: chiddu, chidda, chiddi
- Spanish: aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas
- Venetian: cuel, cuelo
References
- ille in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ille in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ille in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- Pericles, the greatest man of his day: Pericles summus vir illius aetatis
- a man of considerable learning for those times: vir ut temporibus illis doctus
- hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
- what will become of him: quid illo fiet?
- I console myself with..: hoc (illo) solacio me consōlor
- the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
- for a Roman he is decidedly well educated: sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
- those views are out of date: illae sententiae evanuerunt
- those ideas have long ago been given up: illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt (Fin. 5. 8. 23)
- Solon, one of the seven sages: Solo, unus de septem (illis)
- he possesses sound judgment in matters of taste: elegantia in illo est
- there is a flavour of Atticism about his discourse: ex illius orationibus ipsae Athenae redolent
- that Greek proverb contains an excellent lesson: bene illo Graecorum proverbio praecipitur
- my relations with him are most hospitable: mihi cum illo hospitium est, intercedit
- the aristocracy (as a party in politics): boni cives, optimi, optimates, also simply boni (opp. improbi); illi, qui optimatium causam agunt
- this much he said: haec (quidem) ille
- this passage is obscure: hic (ille) locus obscurus est
- (ambiguous) I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
- (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas Platonis commenticia
- (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
- Pericles, the greatest man of his day: Pericles summus vir illius aetatis
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Norwegian Bokmål
Adjective
ille (indeclinable, comparative verre, indefinite superlative verst, definite superlative verste)