gin
English
Etymology 1
Abbreviation of geneva or alternatively from Dutch genever (“juniper”) from Old French genevre (French genièvre), from Latin iūniperus (“juniper”). Hence gin rummy (first attested 1941).
Pronunciation
- enPR: jĭn, IPA(key): /dʒɪn/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɪn
- Homophone: djinn
Noun
gin (countable and uncountable, plural gins)
- A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails.
- (uncountable) Gin rummy.
- (poker) Drawing the best card or combination of cards.
- Johnny Chan held jack-nine, and hit gin when a queen-ten-eight board was dealt out.
Derived terms
- bathtub gin
- sloe gin
- gin pennant
Related terms
Translations
|
|
References
Etymology 2
Aphetism of Old French engin (“engine”).
Pronunciation
- enPR: jĭn, IPA(key): /dʒɪn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪn
- Homophone: djinn
Noun
gin (plural gins)
- (obsolete) A trick; a device or instrument.
- (obsolete) Contrivance; artifice; a trap; a snare.
- (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
- A snare or trap for game.
- A machine for raising or moving heavy objects, consisting of a tripod formed of poles united at the top, with a windlass, pulleys, ropes, etc.
- (mining) A hoisting drum, usually vertical; a whim.
- A pile driver.
- A windpump.
- A cotton gin.
- An instrument of torture worked with screws.
Translations
Verb
gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past and past participle ginned)
Derived terms
Translations
|
Etymology 3
From Middle English ginnen (“to begin”), contraction of beginnen, from Old English beginnan, from Proto-Germanic *biginnaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɪn/
Verb
gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past gan, past participle gun)
- (archaic) To begin.
- 1610–1611, William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iii]:
- Gonzalo: All three of them are deſperate : their great guilt / (Like poyſon giuen to worke a great time after) / Now gins to bite the ſpirits : / […]
-
Pronunciation
- enPR: jĭn, IPA(key): /dʒɪn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪn
- Homophone: djinn
Noun
gin (plural gins)
- (Australia, now considered offensive) An Aboriginal woman.
- 1869, Thomas Livingstone Mitchell, Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, Volume 1, page 273,
- His next shot was discharged amongst the mob, and most unfortunately wounded the gin already mentioned ; who, with a child fastened to her back, slid down the bank, and lay, apparently dying, with her legs in the water.
- 1894, Ivan Dexter, Talmud: A Strange Narrative of Central Australia, published in serial form in Port Adelaide News and Lefevre's Peninsula Advertiser (SA), Chapter XXI,
- From my position I could see the gins pointing back, and as the men turned they looked for a moment and then made a wild rush for the entrance.
- 1938, Xavier Herbert, Capricornia, D. Appleton-Century, 1943, Chapter XXI, p. 353,
- How they must have laughed about the strutting of her whose mother was a wanton and aunt a gin!
- 1988, Tom Cole, Hell West and Crooked, Angus & Robertson, 1995, p.179,
- Dad said Shoesmith and Thompson had made one error that cost them their lives by letting the gins into the camp, and the blacks speared them all.
- 2008, Bill Marsh, Jack Goldsmith, Goldie: Adventures in a Vanishing Australia, unnumbered page,
- But there was this gin there, see, what they called a kitchen girl.
- 1869, Thomas Livingstone Mitchell, Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, Volume 1, page 273,
Related terms
Synonyms
Derived terms
- gin burglar
- gin burglary
- gin hunter
- gin jockey
- gin shepherd
- gin’s piss
- gin stealer
References
- R. M. W. Dixon, Australian Aboriginal Words, Oxford University Press, 1990, →ISBN, page 167.
Etymology 6
Cognate to Scots gin (“if”): perhaps from gi(v)en,[1] or a compound in which the first element is from Old English ġif (English if) and the second is cognate to English an (“if”) (compare iffen),[1] or perhaps from again.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɪn/
References
- “gin” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
French
Further reading
- “gin” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Etymology
From Old Irish gainithir (“is born”), from Proto-Celtic *ganyetor (compare Welsh geni (“be born, bear”)) from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (compare English kin, Latin gignō (“beget, bear”), Ancient Greek γίγνομαι (gígnomai, “become”), Sanskrit जनति (janati, “beget”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɟɪnʲ/
Noun
gin f (genitive singular gine, nominative plural ginte)
Declension
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Verb
gin (present analytic gineann, future analytic ginfidh, verbal noun giniúint, past participle ginte)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | ginim | gineann tú; ginir† |
gineann sé, sí | ginimid | gineann sibh | gineann siad; ginid† |
a ghineann; a ghineas / a ngineann*; a ngineas* |
gintear |
past | ghin mé; ghineas | ghin tú; ghinis | ghin sé, sí | ghineamar; ghin muid | ghin sibh; ghineabhair | ghin siad; ghineadar | a ghin / ar ghin* |
gineadh | |
past habitual | ghininn | ghinteá | ghineadh sé, sí | ghinimis; ghineadh muid | ghineadh sibh | ghinidís; ghineadh siad | a ghineadh / ar ghineadh* |
ghintí | |
future | ginfidh mé; ginfead |
ginfidh tú; ginfir† |
ginfidh sé, sí | ginfimid; ginfidh muid |
ginfidh sibh | ginfidh siad; ginfid† |
a ghinfidh; a ghinfeas / a nginfidh*; a nginfeas* |
ginfear | |
conditional | ghinfinn / nginfinn‡‡ | ghinfeá / nginfeᇇ | ghinfeadh sé, sí / nginfeadh sé, s퇇 | ghinfimis; ghinfeadh muid / nginfimis‡‡; nginfeadh muid‡‡ | ghinfeadh sibh / nginfeadh sibh‡‡ | ghinfidís; ghinfeadh siad / nginfidís‡‡; nginfeadh siad‡‡ | a ghinfeadh / ar ghinfeadh* |
ghinfí / nginf퇇 | |
subjunctive | present | go ngine mé; go nginead† |
go ngine tú; go nginir† |
go ngine sé, sí | go nginimid; go ngine muid |
go ngine sibh | go ngine siad; go nginid† |
— | go ngintear |
past | dá ngininn | dá nginteá | dá ngineadh sé, sí | dá nginimis; dá ngineadh muid |
dá ngineadh sibh | dá nginidís; dá ngineadh siad |
— | dá ngintí | |
imperative | ginim | gin | gineadh sé, sí | ginimis | ginigí; ginidh† |
ginidís | — | gintear | |
verbal noun | giniúint | ||||||||
past participle | ginte |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- athghin (“regenerate”, verb)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gin | ghin | ngin |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- "gin" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “gainithir” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Janday
Further reading
- John Gladstone Steele, Aboriginal Pathways: in Southeast Queensland and the Richmond River
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɪn/
Etymology 1
Cognate to dialectal English gin (“if”), which see for more.
Conjunction
gin
- if (conditional; subjunctive)
- Gin A war ye, A wad gang. ― If I were you, I would go.
- (Can we find and add a quotation of Jamieson to this entry?)
- 1778, Alexander Ross, Fortunate Shepherdess, page 124:
- Then says the squire,
- Gin that be all your fear,
- She sanna want a man, for want of gear.
- A thousand pounds a year, well burthen free,
- I mak her sure of, gin she'll gang with me.
Etymology 2
From Old English [Term?].
Preposition
gin
- Against; nearby; towards.
- gin night ― (please add an English translation of this usage example)
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish gainithir (“is born”), from Proto-Celtic *ganyetor (compare Welsh geni (“be born, bear”)) from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (compare English kin, Latin gignō (“beget, bear”), Ancient Greek γίγνομαι (gígnomai, “become”), Sanskrit जनति (janati, “beget”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡʲin/
Derived terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
gin | ghin |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “gainithir” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /jɪn/ or IPA(key): /dʒɪn/