agitar

Catalan

Etymology

From Latin agitāre.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ə.ʒiˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /a.d͡ʒiˈtaɾ/

Verb

agitar (first-person singular present agito, past participle agitat)

  1. (transitive) to shake
  2. (transitive) to wave
  3. (transitive) to rouse, to stir up, to agitate

Conjugation

  • agitació
  • agitar-se

Further reading


Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /a.ɡiˈtar/

Verb

agitar (present agitas, past agitis, future agitos, conditional agitus, imperative agitez)

  1. (transitive) to agitate, to shake (something, usually a liquid)
    Synonym: sukusar
  2. (transitive) to wave (flag, hand, etc.)
  3. (transitive, figuratively) to excite (feelings)

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Latin agitāre, present active infinitive of agitō.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʒi.ˈtaɾ/
  • Hyphenation: a‧gi‧tar

Verb

agitar (first-person singular present indicative agito, past participle agitado)

  1. to shake, agitate
  2. to wave

Conjugation


Spanish

Etymology

From Latin agitāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /axiˈtaɾ/, [axiˈt̪aɾ]

Verb

agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agité, past participle agitado)

  1. to shake
    Agítese bien antes de usarloShake well before using
  2. to wave
  3. to wag
    Los perros agitan la cola.Dogs wag their tails.

Conjugation

      Derived terms

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.