aflorar

Catalan

Etymology

a- + flor (flower) + -ar

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ə.floˈɾa/
  • (Central) IPA(key): /ə.fluˈɾa/
  • (Valencian) IPA(key): /a.floˈɾaɾ/

Verb

aflorar (first-person singular present afloro, past participle aflorat)

  1. to emerge, to appear
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 10, in La pell freda, La Campana:
      Però l'espectacle va fer que aflorés la part més sàdica d'en Batís.
      But the spectacle caused Batís's most sadistic part to emerge.
    • 2017 January 4, Agustí Sala, “¿Quants multimilionaris hi ha a Catalunya?”, in El Periódico:
      Un dels motius d'aquest augment de declarants de gamma alta va ser l'amnistia fiscal del 2012, que ha fet aflorar actius ocults; i també la posterior obligació de declarar béns i actius a l'exterior.
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation

Further reading


Portuguese

Verb

aflorar (first-person singular present indicative afloro, past participle aflorado)

  1. to emerge
  2. to outcrop

Conjugation


Spanish

Etymology

From flor (flower).

Verb

aflorar (first-person singular present afloro, first-person singular preterite afloré, past participle aflorado)

  1. to emerge
  2. to sift

Conjugation

      Derived terms

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.