přicházet

přicházet (Tschechisch)

Verb, imperfektiv

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
přicházet přijít
Zeitform Wortform
Präsens přicházím
typřicházíš
on/ona/onopřichází
mypřicházíme
vypřicházíte
oni/ony/onapřichází, přicházejí
Präteritum onpřicházel
onapřicházela
Partizip Perfekt  přicházel
Partizip Passiv  
Imperativ Singular  přicházej
Alle weiteren Formen: Flexion:přicházet

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

při·chá·zet

Aussprache:

IPA: [ˈpr̝̊ɪxaːzɛt]
Hörbeispiele:  přicházet (Info)

Bedeutungen:

[1] örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben: kommen
[2] zeitlich: sich ereignen, sich ergeben: kommen, anbrechen, beginnen
[3] in einer Reihenfolge aufeinanderfolgen: kommen
[4] etwas entdecken, finden
[5] k něčemu přicházet: etwas erwerben, erreichen: zu etwas kommen
[6] einen Wert haben, kosten: auf etwas kommen
[7] o někoho/něco přicházet: etwas verlieren, einbüßen: um etwas kommen
[8] meist in Phrasen: kommen, geraten

Herkunft:

Zusammensetzung aus dem Suffix při- und einer Ableitung des Verbs chodit

Synonyme:

[1] dostávat, docházet, vcházet
[2] nastávat, stávat se, začínat
[3] následovat
[4] nacházet, objevovat, zjišťovat
[5] nabývat, získávat, dosahovat, připadat
[6] stávat
[7] pozbývat, ztrácet
[8] dostávat se

Gegenwörter:

[1] odcházet
[7] získat

Beispiele:

[1] Olga přicházela tak neslyšně, jak to jen uměla.
Olga kam so leise wie sie nur konnte.
[2] A nyní přichází nejdůležitější bod večerního programu.
Und jetzt kommt der wichtigste Punkt des Abendprogramms.
[3] Ale po prvním úspěchu přicházely nezdary.
Aber nach dem ersten Erfolg kamen die Rückschläge.
[4] Revize postupně přicházela na chyby, které mzdová účetní udělala.
Die Revision entdeckte nach und nach Fehler, die die Lohnbuchhalterin machte.
[5] K dědictví přicházejí oba bratři právě onou nešťastnou smrtí otcovou.
Zu der Erbschaft kommen beide Brüder gerade durch jenen unglücklichen Tod des Vaters.
[6] Šatit a živit takového kluka přichází pěkně draho.
Einen solchen Jungen einkleiden und ernähren kommt hübsch teuer.
[7] Doly tak přicházejí o značné zisky.
Die Bergwerke kommen so um beträchtliche Gewinne.
[8] To nepřichází v úvahu.
Das kommt nicht in Frage.

Redewendungen:

[3] přicházet na řaduan die Reihe kommen
[7] přicházet o rozumum den Verstand kommen
[8] přicházet v úvahuin Frage kommen

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „přicházet
[*] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „přicházeti
[1–8] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „přicházeti
[*] centrum - slovník: „přicházet
[*] seznam - slovník: „přicházet
[*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přicházet
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.