See also:
U+8D16, 贖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D16

[U+8D15]
CJK Unified Ideographs
[U+8D17]

Translingual

Han character

(radical 154, +15, 22 strokes, cangjie input 月金土田金 (BCGWC), four-corner 64886, composition)

  1. buy, redeem
  2. ransom
  3. atone for

References

  • KangXi: page 1213, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 36970
  • Dae Jaweon: page 1679, character 24
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3660, character 10
  • Unihan data for U+8D16

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series (𧶠) (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'oːɡs
*ljoɡs, *ljoɡ
覿 *l'juːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*ljoɡ
*ɦljoɡ
*ɦljoɡ
𧶠 *luɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (27)
Final () (8)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑɨok̚/
Pan
Wuyun
/ʑiok̚/
Shao
Rongfen
/ʑiok̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʑuawk̚/
Li
Rong
/d͡ʑiok̚/
Wang
Li
/d͡ʑĭwok̚/
Bernard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯wok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shú
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shú
Middle
Chinese
‹ zyowk ›
Old
Chinese
/*Cə.lok/
English redeem

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16056
Phonetic
component
𧶠
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljoɡ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 以功贖罪以功赎罪
  • 勒贖勒赎
  • 回贖回赎
  • 將功贖罪将功赎罪
  • 擄人勒贖掳人勒赎
  • 百身何贖百身何赎
  • 百身莫贖百身莫赎
  • 立功贖罪立功赎罪
  • 納贖纳赎
  • 罰贖罚赎
  • 自贖自赎
  • 贖典赎典
  • 贖刑赎刑
  • 贖命赎命

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しょく (shoku)
  • Kun: あがなう (aganau, 贖う)

Korean

Hanja

(sok) (hangeul , revised sok, McCuneReischauer sok, Yale sok)

  1. washing away your sin, 속죄하다
  2. clearing your debt by offering money, wealth or effort, 속바치다
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.