U+8170, 腰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8170

[U+816F]
CJK Unified Ideographs
[U+8171]

Translingual

Han character

(radical 130, +9, 13 strokes, cangjie input 月一田女 (BMWV), four-corner 71244, composition(GJK) or ⿰(HTV))

Derived characters

References

  • KangXi: page 989, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 29705
  • Dae Jaweon: page 1441, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2094, character 5
  • Unihan data for U+8170

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qew
*qew, *qews
*qew, *qews, *qeːw, *qeːwʔ
*qew
*qewʔ
*qeːwʔ
*qeːwʔ
*qeːwʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *qew) : semantic  (flesh) + phonetic  (OC *qew, *qews).

Pronunciation


Note:
  • io - vernacular;
  • iau - literary.
Note:
  • iê1 - Chaozhou;
  • io1 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (91)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiᴇu/
Pan
Wuyun
/ʔiɛu/
Shao
Rongfen
/ʔjæu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiaw/
Li
Rong
/ʔiɛu/
Wang
Li
/ĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
yāo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yāo
Middle
Chinese
‹ ʔjiew ›
Old
Chinese
/*ʔew/
English waist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qew/

Definitions

  1. (anatomy) waist (Classifier: c)
  2. waist of clothes
  3. kidney; edible animal kidney
  4. purse; pockets
  5. middle part

Synonyms

Dialectal synonyms of (“kidney”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , 腎水, 水藏
Formal (Written Standard Chinese) , 腎臟
Mandarin Beijing 腰子,
Taiwan , 腰子
Harbin
Jinan 腰子,
Muping 腰子,
Luoyang
Xi'an
Xining
Xuzhou 腰子,
Yinchuan 腰子
Lanzhou 腰子
Ürümqi 腰子,
Wuhan 腰子
Chengdu 腎臟,
Guiyang 腰子
Yangzhou 腰子
Nanjing 腰子
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Dongguan
Gan Lichuan 腰子
Pingxiang 腰子
Hakka Meixian
Yudu 腰子
Miaoli (N. Sixian) 腰仔, 腎家
Liudui (S. Sixian) 腰仔, 腎家
Hsinchu (Hailu) 腰仔, 腎家
Dongshi (Dabu) , 腎家
Hsinchu (Raoping) 腰仔, 腎家
Yunlin (Zhao'an) 腰子
Huizhou Jixi 腰子
Jin Taiyuan 腰子,
Xinzhou 腰子
Min Bei Jian'ou 腰仔
Min Dong Fuzhou 腰子, 腰心子,
Min Nan Xiamen 腰子
Quanzhou 腰子
Zhangzhou 腰子
Taipei 腰子
Kaohsiung 腰子
Tainan 腰子
Taichung 腰子
Hsinchu 腰子
Lukang 腰子
Sanxia 腰子
Yilan 腰子
Kinmen 腰子
Magong 腰子
Penang 腰子
Philippines (Manila) 腰子
Haikou
Pinghua Nanning
Wu Shanghai 腰子, 腎臟
Suzhou 腰子
Hangzhou 腰子
Chongming 腰子
Danyang 腰子
Jinhua 腰子
Tangxi
Ningbo , 腰子
Xiang Loudi 腰子

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. hips, loins, lower back

Readings

  • On (unclassified): よう (, Jōyō)
  • Kun: こし (koshi, , Jōyō)

Noun

(hiragana こし, rōmaji koshi)

  1. waist, the (lower) back, the small of the back
  2. (anatomy) hip
  3. the skirting of a shoji
  4. the third line of a tanka poem

Derived terms

See also


Korean

Hanja

(yo) (hangeul , revised yo, McCuneReischauer yo, Yale yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(yêu, ro, eo, oeo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.