稲
|
Translingual
Glyph origin
Variant of 稻. The component 旧 is a variant of 臼.
The Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.
Han character
稲 (radical 115, 禾+9, 14 strokes, cangjie input 竹木月中日 (HDBLA), composition ⿰禾⿱爫旧)
References
- KangXi: not present, would follow page 856, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 25187
- Dae Jaweon: page 1282, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2618, character 6
- Unihan data for U+7A32
Chinese
For pronunciation and definitions of 稲 – see 稻 (“paddy; rice”). (This character, 稲, is a variant form of 稻.) |
Japanese
稲 | |
稻 |
Readings
Compounds
- 稲熱病 (tōnetsubyō)
- 水稲 (suitō)
- 陸稲 (rikutō)
- 晩稲 (bantō)
- 稲熱病 (imochibyō), 稲熱 (imochi)
- 稲架 (hasa)
- 陸稲 (okabo)
- 晩稲 (okute)
- 賤稲 (shitode)
- 中稲 (nakate)
- 早稲 (wasa), 早稲 (wase)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
稲 |
いね Grade: S |
kun’yomi |
⟨i1nai⟩ → */jinai/ → */jine/ → /ine/
From Old Japanese.
Possibly from Proto-Japonic *jinaC-[1] and related to 米 (yone, “husked rice”).
Unknown "-C-" consonantal segment, reconstructed by Vovin (1998), seems unlikely considering [a ~ e] vowel alternation:
Noun
稲 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 稻, hiragana いね, katakana イネ, rōmaji ine)
- the Asian rice plant, Oryza sativa
- c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3459), text here
- 伊祢都氣波可加流安我手乎許余比毛可等能乃和久胡我等里弖奈氣可武 [Man'yōgana]
- 稲舂けばかかる我が手を今宵もか殿の若子が取りて嘆かむ [Modern spelling]
- ine tsukeba kakaru aga te o koyoi mo ka tono no wakugo ga torite nagekamu
- (please add an English translation of this example)
- c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3459), text here
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of rice plants
Derived terms
- 稲揚げ (ineage)
- 稲刈, 稲刈り (inekari)
- 稲扱き (inekoki)
- 稲舂き (inetsuki)
- 稲の丸 (ine no maru)
- 稲埒 (inerachi)
- 抱稲, 抱き稲 (dakiine)
- 稲分け (inewake)
- 徒稲 (itazura ine)
- 晩稲 (oshine)
- 刈り稲 (kariine)
- 賤稲 (shizuine)
- 長彦の稲 (nagahiko no ine)
- 野稲 (noine)
- 法師子の稲 (hōshigo no ine)
- 糯稲 (mochiine)
- 行合いの稲, 行き合いの稲 (yukiai no ine)
Proper noun
稲 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 稻, hiragana いね, rōmaji Ine)
- a female given name
- a surname
Idioms
- 稲挙ぐ (ineagu), 稲挙ぐる (ineaguru)
- 稲積む (inetsumu)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
稲 |
いな Grade: S |
kun’yomi |
From Old Japanese.
Commonly found in compounds, rarely in isolation.
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
稲 |
Grade: S |
Irregular |
Often found in compounds. The initial s- either represents epenthesis or, more likely, is a reflex of an older form of the word 稲 (ine, “rice”) maintained in fossilized compounds. See also 春雨 (harusame, “spring rain”) and 小雨 (kosame, “light rain”).
Derived terms
- 荒稲 (arashine)
- 粳稲 (urushine)
- 搗ち稲 (kachishine)
- 奠稲 (kumashine)
- 褻稲, 食稲 (keshine)
- 税稲 (chikarashine)
- 十握稲 (totsukashine)
- 新稲 (niishine)
- 和稲 (nikishine), 和稲 (nikoshine)
- 野稲 (noshine)
- 残り稲 (nokorishine)
- 花稲 (hanashine)
- 御稲 (mishine)
- 八百稲 (yaoshine)
References
- Whitman, John (2012). "Northeast Asian Linguistic Ecology and the Advent of Rice Agriculture in Korea and Japan, Rice, Volume 4, Issue 3–4, pp 149–158. https://doi.org/10.1007/s12284-011-9080-0
- Thomas Pellard (2013). Ryukyuan perspectives on the proto-Japonic vowel system. Frellesvig, Bjarke; Sells, Peter. Japanese/Korean Linguistics 20, CSLI Publications, pp.81–96, 2013.
- Hamano, S. "Voicing of Obstruents in Old Japanese: Evidence from the Sound-Symbolic Stratum." Journal of East Asian Linguistics (2000) 9. 3: 207-225. https://doi.org/10.1023/A:1008367619295
- 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Hanja
稲 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.