See also:
U+7A32, 稲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A32

[U+7A31]
CJK Unified Ideographs
[U+7A33]

Translingual

Glyph origin

Variant of . The component is a variant of .

The Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.

Han character

(radical 115, +9, 14 strokes, cangjie input 竹木月中日 (HDBLA), composition)

References

  • KangXi: not present, would follow page 856, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 25187
  • Dae Jaweon: page 1282, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2618, character 6
  • Unihan data for U+7A32

Chinese

For pronunciation and definitions of – see (“paddy; rice”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. rice plant

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
いね
Grade: S
kun’yomi

⟨i1nai⟩ → */jinai/ → */jine//ine/

From Old Japanese.

Possibly from Proto-Japonic *jinaC-[1] and related to (yone, husked rice).

Unknown "-C-" consonantal segment, reconstructed by Vovin (1998), seems unlikely considering [a ~ e] vowel alternation:

Compare (awi → ai, indigo) from (awo, blue) + (i, emphatic nominative particle)[2] against 白き (⟨siro1ki1 → shiroki)白い (shiroi, white). [3].

Pronunciation

Noun

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana いね, katakana イネ, rōmaji ine)

  1. the Asian rice plant, Oryza sativa
    • c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3459), text here
       () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () [Man'yōgana]
       (いね) ()けばかかる () ()今宵 (こよひ)もか殿 (との)若子 (わくご) ()りて (なげ)かむ [Modern spelling]
      ine tsukeba kakaru aga te o koyoi mo ka tono no wakugo ga torite nagekamu
      (please add an English translation of this example)
  2. a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of rice plants
Derived terms

Proper noun

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana いね, rōmaji Ine)

  1. a female given name
  2. a surname
Idioms
  •  (いね) () (ineagu),  (いね) ()ぐる (ineaguru)
  •  (いね) () (inetsumu)

Etymology 2

Kanji in this term
いな
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese.

Commonly found in compounds, rarely in isolation.

Noun

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana いな, rōmaji ina)

  1. a rice plant
Derived terms

Proper noun

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana いな, rōmaji Ina)

  1. a surname

Etymology 3

Kanji in this term
Grade: S
Irregular

Often found in compounds. The initial s- either represents epenthesis or, more likely, is a reflex of an older form of the word (ine, rice) maintained in fossilized compounds. See also 春雨 (harusame, spring rain) and 小雨 (kosame, light rain).

Noun

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana しね, rōmaji shine)

  1. a rice plant
Derived terms

See also

References

  1. Whitman, John (2012). "Northeast Asian Linguistic Ecology and the Advent of Rice Agriculture in Korea and Japan, Rice, Volume 4, Issue 3–4, pp 149–158. https://doi.org/10.1007/s12284-011-9080-0
  2. Thomas Pellard (2013). Ryukyuan perspectives on the proto-Japonic vowel system. Frellesvig, Bjarke; Sells, Peter. Japanese/Korean Linguistics 20, CSLI Publications, pp.81–96, 2013.
  3. Hamano, S. "Voicing of Obstruents in Old Japanese: Evidence from the Sound-Symbolic Stratum." Journal of East Asian Linguistics (2000) 9. 3: 207-225. https://doi.org/10.1023/A:1008367619295
  4. 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
  5. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(do) (hangeul , revised do, McCuneReischauer to, Yale to)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.