See also:
U+5360, 占
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5360

[U+535F]
CJK Unified Ideographs
[U+5361]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 25, +3, 5 strokes, cangjie input 卜口 (YR), four-corner 21600, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 157, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 2780
  • Dae Jaweon: page 361, character 19
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 92, character 5
  • Unihan data for U+5360

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːm
*ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms
*ɦlaːm
*rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb
*rteːms
*sreːm
*nem
*nem
*slem, *ʔl'ɯm
*tem
*tem, *teːms, *tʰeːm
*tems, *tʰem
*tʰem, *ɡrem, *tʰeːb
*ʔljem, *tjems
*tjemʔ
*tjems, *teːm
*hljem, *hljems
*hljem, *teːms
*njem
*lem
*teːm
*tiːm
*teːmʔ
*teːmʔ, *teːms
*tiːms
*tiːms, *tim
*tʰeːm
*deːmʔ
*neːm
*neːm
*ʔl'ɯm
*teːb
*teːb, *tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb

Ideogrammic compound (會意) :  + .

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (153)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇm/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛm/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæm/
Edwin
Pulleyblank
/ciam/
Li
Rong
/t͡ɕiɛm/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛm/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛm/
Expected
Mandarin
Reflex
zhān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhān
Middle
Chinese
‹ tsyem ›
Old
Chinese
/*tem/
English prognosticate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 16706
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔljem/

Definitions

  1. to divine; to foretell
  2. (obsolete) to watch or to peep
  3. Variant pronunciation of sense "to recount orally" below
  4. A surname
Compounds

  • 搶占抢占 (qiǎngzhàn)
  • 攻占
  • 早占勿藥早占勿药
  • 標占标占
  • 獨占独占
  • 獨占花魁独占花魁
  • 獨占資本独占资本
  • 獨占鰲頭独占鳌头
  • 獨占鼇頭独占鼇头
  • 稍占上風稍占上风
  • 竊占窃占
  • 竊占罪窃占罪
  • 聯合獨占联合独占
  • 進占进占
  • 陰占阴占
  • 霸占
  • 鰲頭獨占鳌头独占
  • 鳩占鵲巢鸠占鹊巢
  • 鳳占凤占
  • 鵲巢鳩占鹊巢鸠占
  • 鼇頭獨占鼇头独占

References

Etymology 2

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (23)
Final () (153)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇmH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛmH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæmH/
Edwin
Pulleyblank
/ciamH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛmH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛmH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛmH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 16709
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjems/

Definitions

  1. to recount orally

Usage notes

Sources vary in the pronunciation of sense "to recount orally". Zhengzitong recorded a level tone, yet Zihui recorded a departing tone.

The standard Mandarin pronunciation is zhàn in China Mainland and Taiwan.

Etymology 3

Borrowed from English jam.

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese) jam (type of fruit preserve)
Compounds

Etymology 4

For pronunciation and definitions of – see (“to occupy; to possess; etc.”).
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Noun

Kanji in this term
うら
Grade: S
kun’yomi

(hiragana うら, rōmaji ura)

  1. (archaic) fortune-telling

Alternative forms


Korean

Hanja

(jeom) (hangeul , revised jeom, McCuneReischauer chŏm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(chiếm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.