あれ

Japanese

Etymology 1

Alternative spellings
彼れ

From older kareare. Compound of (a, that, yon) + (-re, nominalizing suffix for demonstratives).

Pronunciation

Pronoun

あれ (rōmaji are)

  1. distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
    1. (deictically) that one over there (far from the speaker and the addressee)
    2. (anaphorically) that one we both know (both the speaker and the addressee know)
  2. third person pronoun: he, she, it
  3. second person pronoun: you
  4. a euphemism for sex: it
Usage notes
  • Indicates something far off, removed from both speaker and addressee. Contrast with それ (sore), indicating something removed from the speaker but closer to the addressee.
See also

Etymology 2

Pronunciation

Interjection

あれ (rōmaji are)

  1. huh? (expression of surprise and confusion when talking to yourself)

See also

  • あら (ara)
  • あらまあ (aramā)
  • あらら (arara)
  • あれれ (arere)
  • (e)

Etymology 3

For pronunciation and definitions of あれ – see the following entry at 荒れ.
あれ【荒れ】
[noun]stormy weather, tempest, chaps (of skin)
(This term, あれ, is a hiragana spelling of 荒れ.)

Etymology 4

Alternative spellings

The long form of (a, I, me). From (a) + (-re, nominalizing suffix)

Fell into disuse in roughly the Heian period,[1] when it was replaced by われ (ware).

Pronunciation

  • (Tokyo) [àré] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [a̠ɾe̞]

Pronoun

あれ (rōmaji are)

  1. (obsolete) first-person personal pronoun: I, me
    • c. 10011014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Yume no Ukihashi)
      ...と、聞こえ動かして、几帳のもとに、おし寄せたてまつりたれば、あれにもあらず、居給へるけはい...
      (please add an English translation of this usage example)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  • Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Man’yōshū 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1999, ISBN 978-4-00-240001-3.
  • Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Man’yōshū 3 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2002, ISBN 978-4-00-240003-7.
  • Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 4: Man’yōshū 4 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2003, ISBN 978-4-00-240004-4.
  • Yamagishi, Tokuhei (1963) Koten Bungaku Taikei 14: Genji Monogatari 5 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0018-4
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.