彼処

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
あし
Grade: S

Grade: 6
Irregular

From Old Japanese. Appears to be a compound of (a, that one over there, distal marker, indicating something distant from both speaker and listener) + (shi, unknown, possibly a possessive) + (ko, place). May be the older form of modern asoko below.[1]

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Pronoun

彼処 (hiragana あしこ, rōmaji ashiko)

  1. (obsolete) yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there

Etymology 2

Kanji in this term
あそ
Grade: S

Grade: 6
Irregular

Shift in pronunciation from ashiko above,[1] probably influenced by そこ (soko).

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Pronoun

彼処 (hiragana あそこ, rōmaji asoko)

  1. yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there
Usage notes

The reading asoko is the most commonly used in modern Japanese.

The hiragana spelling あそこ is almost always used. The kanji use is rare.

See also

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: S

Grade: 6
kun’yomi

Appears to be a compound of (a, that one over there, distal marker, indicating something distant from both speaker and listener) + (ko, place).[1][2] First appears in the late 1500s, early 1600s,[2] and used mostly in the Kansai region.[2][3] Given the historical tendency for innovation in the Kansai region, the term may instead derive as an abbreviation of asoko above, by analogy with the -ko suffix in ここ (koko, here) and そこ (soko, there, closer to the listener than to the speaker).

Pronunciation

Pronoun

彼処 (hiragana あこ, rōmaji ako)

  1. (dialectal) yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there
Usage notes

Generally only used in the Kansai region.

Etymology 4

Kanji in this term
あす
Grade: S

Grade: 6
Irregular

Shift in pronunciation from asoko above.[2]

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Pronoun

彼処 (hiragana あすこ, rōmaji asuko)

  1. (rare) yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there

Etymology 5

Kanji in this term

Grade: S

Grade: 6
kun’yomi

Compound of (ka, that one over there, distal marker, indicating something distant from both speaker and listener) + (ko, place).

Pronunciation

Pronoun

彼処 (hiragana かこ, rōmaji kako)

  1. (rare, obsolete) yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there
    • 1483, 地蔵菩薩霊験絵詞 (Jizō Bosatsu Reiken Eshi, “Jizō Bodhisattva Miracle Picture-scroll”)
       () ()退 () () (なり)
      kako o sokisaru nari
      ...[he] left that place...

Etymology 6

Kanji in this term
かし
Grade: S

Grade: 6
Irregular

Appears to be a compound of (ka, that one over there, distal marker, indicating something distant from both speaker and listener) + (shi, unknown, possibly a possessive) + (ko, place).

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Pronoun

彼処 (hiragana かしこ, rōmaji kashiko)

  1. (rare) yon place, that place yonder, that place over there, that area over there, that part over there
  2. (rare) that aforementioned place

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.