rascar
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from a Vulgar Latin root *rāsicāre, from Latin rāsus, from rādō.
Verb
rascar (first-person singular present rasco, past participle rascat)
- to scratch (to remove something from a surface)
Conjugation
Conjugation of rascar (first conjugation)
infinitive | rascar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | rascant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | rascat | rascada | |||||
plural | rascats | rascades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | rasco | rasques | rasca | rasquem | rasqueu | rasquen | |
imperfect | rascava | rascaves | rascava | rascàvem | rascàveu | rascaven | |
future | rascaré | rascaràs | rascarà | rascarem | rascareu | rascaran | |
preterite | rasquí | rascares | rascà | rascàrem | rascàreu | rascaren | |
conditional | rascaria | rascaries | rascaria | rascaríem | rascaríeu | rascarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | rasqui | rasquis | rasqui | rasquem | rasqueu | rasquin | |
imperfect | rasqués | rasquessis | rasqués | rasquéssim | rasquéssiu | rasquessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | rasca | rasqui | rasquem | rasqueu | rasquin |
Synonyms
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese rascar, from Vulgar Latin root *rāsicāre, from Latin rāsus, from rādō.
Verb
rascar (first-person singular present indicative rasco, past participle rascado)
- to scrape (to draw a sharp object along a surface)
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb rascar
Synonyms
Spanish
Etymology
From Old Spanish rascar, from Vulgar Latin root *rāsicāre, from Latin rāsus, from rādō.
Pronunciation
- IPA(key): /rasˈkaɾ/
Verb
rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasqué, past participle rascado)
Conjugation
- c becomes qu before e.
infinitive | rascar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rascando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | rascado | rascada | |||||
plural | rascados | rascadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | rasco | rascastú rascásvos |
rasca | rascamos | rascáis | rascan | |
imperfect | rascaba | rascabas | rascaba | rascábamos | rascabais | rascaban | |
preterite | rasqué | rascaste | rascó | rascamos | rascasteis | rascaron | |
future | rascaré | rascarás | rascará | rascaremos | rascaréis | rascarán | |
conditional | rascaría | rascarías | rascaría | rascaríamos | rascaríais | rascarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | rasque | rasquestú rasquésvos2 |
rasque | rasquemos | rasquéis | rasquen | |
imperfect (ra) |
rascara | rascaras | rascara | rascáramos | rascarais | rascaran | |
imperfect (se) |
rascase | rascases | rascase | rascásemos | rascaseis | rascasen | |
future1 | rascare | rascares | rascare | rascáremos | rascareis | rascaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | rascatú rascávos |
rasque | rasquemos | rascad | rasquen | ||
negative | no rasques | no rasque | no rasquemos | no rasquéis | no rasquen |
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
- 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Spanish_verbs_ending_in_-ar_(conjugation_-car)' title='Category:Spanish verbs ending in -ar (conjugation -car)'>Spanish verbs ending in -ar (conjugation -car)</a>
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive rascar | |||||||
dative | rascarme | rascarte | rascarle, rascarse | rascarnos | rascaros | rascarles, rascarse | |
accusative | rascarme | rascarte | rascarlo, rascarla, rascarse | rascarnos | rascaros | rascarlos, rascarlas, rascarse | |
with gerund rascando | |||||||
dative | rascándome | rascándote | rascándole, rascándose | rascándonos | rascándoos | rascándoles, rascándose | |
accusative | rascándome | rascándote | rascándolo, rascándola, rascándose | rascándonos | rascándoos | rascándolos, rascándolas, rascándose | |
with informal second-person singular imperative rasca | |||||||
dative | ráscame | ráscate | ráscale | ráscanos | not used | ráscales | |
accusative | ráscame | ráscate | ráscalo, ráscala | ráscanos | not used | ráscalos, ráscalas | |
with formal second-person singular imperative rasque | |||||||
dative | rásqueme | not used | rásquele, rásquese | rásquenos | not used | rásqueles | |
accusative | rásqueme | not used | rásquelo, rásquela, rásquese | rásquenos | not used | rásquelos, rásquelas | |
with first-person plural imperative rasquemos | |||||||
dative | not used | rasquémoste | rasquémosle | rasquémonos | rasquémoos | rasquémosles | |
accusative | not used | rasquémoste | rasquémoslo, rasquémosla | rasquémonos | rasquémoos | rasquémoslos, rasquémoslas | |
with informal second-person plural imperative rascad | |||||||
dative | rascadme | not used | rascadle | rascadnos | rascaos | rascadles | |
accusative | rascadme | not used | rascadlo, rascadla | rascadnos | rascaos | rascadlos, rascadlas | |
with formal second-person plural imperative rasquen | |||||||
dative | rásquenme | not used | rásquenle | rásquennos | not used | rásquenles, rásquense | |
accusative | rásquenme | not used | rásquenlo, rásquenla | rásquennos | not used | rásquenlos, rásquenlas, rásquense |
Synonyms
Derived terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.