rasgar

Portuguese

Etymology

Probably from Latin resecāre, present active infinitive of resecō.

Verb

rasgar (first-person singular present indicative rasgo, past participle rasgado)

  1. (transitive) to rip (into parts, especially something flimsy such as paper or fabric)
  2. (intransitive) to rip (to tear apart)

Conjugation

See also


Spanish

Etymology

Probably an alteration of Old Spanish resgar (with influence from rascar), itself likely from Latin resecāre, present active infinitive of resecō; cognate to English resect, cf. also rasguñar ("to scratch and sketch"). Likely a doublet of resecar.

Pronunciation

  • IPA(key): /rasˈɡaɾ/, [razˈɣaɾ]

Verb

rasgar (first-person singular present rasgo, first-person singular preterite rasgué, past participle rasgado)

  1. to rend, tear, rip, scratch.
  2. (music) to strum

Conjugation

  • Rule: g becomes a gu before e.

    See also

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.