puxar

Asturian

Alternative forms

Verb

puxar (first-person singular indicative present puxo, past participle puxáu)

  1. to auction (to sell at an auction)
  2. to bid

Conjugation


Galician

Etymology

From Old Portuguese puxar, from Latin pulsāre, present active infinitive of pulsō (I push), frequentative of pellō (I drive, I strike).

Verb

puxar (first-person singular present puxo, first-person singular preterite puxei, past participle puxado)

  1. to pull
  2. first- and third-person singular future subjunctive of puxar
  3. first- and third-person singular personal infinitive of puxar

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese puxar, from Latin pulsāre, present active infinitive of pulsō (I push), frequentative of pellō (I drive, I strike). Compare the borrowed doublet pulsar.

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /pu.ˈʃa(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /pu.ˈʃa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /pu.ˈʃaɾ/
  • Hyphenation: pu‧xar

Verb

puxar (first-person singular present indicative puxo, past participle puxado)

  1. to pull (to apply force to something so it comes towards one)
  2. to drag (to pull along a surface)
  3. to draw (pull out) a weapon
  4. to initiate (to cause to begin) interaction with someone else.
    Puxou papo com os vizinhos.
    He initiated a chat with the neighbours.
    Nós puxavamos briga com qualquer um.
    We initiated fights with anyone.
  5. (informal) to take after; to inherit traits in appearance or behaviour
    Maria puxou seu cabelo castanho de seu pai.
    Mary inherited her brown hair from her father.
  6. (slang, Brazil) to smoke marijuana

Conjugation

Synonyms

  • (to pull out a weapon): sacar
  • (to drag): arrastar, tracionar
  • (to smoke marijuana): dar tapa na macaca

Antonyms

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.