internar

Portuguese

Etymology

From interno (interior), from Latin internus. Akin to Spanish internar.

Pronunciation

  • Hyphenation: in‧ter‧nar

Verb

internaar (first-person singular present indicative internao, past participle internaado)

  1. (transitive) to put inside
    Synonyms: pôr, colocar, meter, inserir, introduzir
    Antonyms: tirar, retirar, remover
  2. (transitive) to commit or confine (someone) inside a place or institution
    Synonyms: confinar, prender, aprisionar
    Antonyms: libertar, liberar
    1. (transitive) to hospitalize/hospitalise (confine someone in a hospital or clinic for assisted treatment)
      Synonym: hospitalizar

Conjugation


Spanish

Etymology

From interno (interior), from Latin internus. Akin to Portuguese internar.

Verb

internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite interné, past participle internado)

  1. (transitive, ~ en) to send into (especially the interior of a country or region)
  2. (transitive, ~ en) to commit or confine inside a place or institution
  3. (intransitive) to intern; to work as an intern
  4. (reflexive, ~se en) to immerse oneself in (e.g. a topic of study)
  5. (reflexive, ~se en) to enter (especially surreptitiously)

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.