gorar

Galician

Etymology

From Proto-Celtic *gʷero- (warm up, heat).[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡoˈɾaɾ/

Verb

gorar (first-person singular present goro, first-person singular preterite gorei, past participle gorado)

  1. (intransitive) to addle
  2. (intransitive, figuratively) to spoil, to ruin
    Synonym: estragar
  3. (transitive with por) to covet
    Synonyms: adoecer, degorar, devecer

Conjugation

  • goro
  • degorar
  • degoxar

References

  • gorar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • gorar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gorar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gorar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 146
  2. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. guero.

Portuguese

Verb

gorar (first-person singular present indicative goro, past participle gorado)

  1. to addle
  2. to miscarry

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.