augurar

Ido

Etymology

Borrowed from English augur, French augurer, German augurieren, Italian augurare, Spanish augurar.

Pronunciation

  • IPA(key): /au̯ɡuˈrar/

Verb

augurar (present auguras, past auguris, future auguros, conditional augurus, imperative augurez)

  1. (transitive) to augur (from something)

Conjugation

Derived terms

  • auguro (augury, omen, presage)
  • auguristo (augur, soothsayer)
  • malauguroza (ominous, inauspicious, sinister, unlucky)

See also


Norwegian Nynorsk

Noun

augurar m

  1. indefinite plural of augur

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin augurō, augurāre (I predict, foretell, forebode), whence also the inherited Portuguese agourar.

Verb

augurar (first-person singular present indicative auguro, past participle augurado)

  1. to augur (to exhibit signs of future events)

Conjugation

Synonyms


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin augurō, augurāre (I predict, foretell, forebode), whence also the inherited Spanish agorar.

Verb

augurar (first-person singular present auguro, first-person singular preterite auguré, past participle augurado)

  1. to foretell

Conjugation


      Venetian

      Alternative forms

      • agurar, ingurar

      Etymology

      Borrowed from Latin augurō, augurāre (in this form; compare the inherited variant forms above). Cognate with Italian augurare.

      Verb

      augurar

      1. (transitive) to wish/hope for

      Conjugation

      • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.