U+9D32, 鴲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9D32

[U+9D31]
CJK Unified Ideographs
[U+9D33]

Translingual

Han character

(radical 196, +6, 17 strokes, cangjie input 心日竹日火 (PAHAF) or X心日竹日 (XPAHA), composition)

References

  • KangXi: page 1487, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 46850
  • Dae Jaweon: page 2018, character 35
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4631, character 6
  • Unihan data for U+9D32

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kiː, *kʰiːʔ
*ŋɡiːs
*ŋɡiːs, *kji
*klje
*kji
*kji, *kjis
*kjiʔ
*kjiʔ
*kjiʔ
*ɡjis
*qʰlji
*ɡri
*ɡri
*ɡri
*ɡri

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (23) (23)
Final () (15) (15)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiɪ/ /t͡ɕiɪH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕi/ /t͡ɕiH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjɪ/ /t͡ɕjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/ci/ /ciH/
Li
Rong
/t͡ɕi/ /t͡ɕiH/
Wang
Li
/t͡ɕi/ /t͡ɕiH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi/ /t͡ɕiH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī zhì
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 17324 17328
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kji/ /*kjis/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. hawfinch

Readings

  • Go-on: (shi)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: しめ (shime, )

Alternative forms

Kanji in this term
しめ
Hyōgaiji
kun’yomi

Etymology 1

⟨sime2 → */siməɨ//ɕime/

Likely from Old Japanese.

Pronunciation

Noun

(hiragana しめ, katakana シメ, rōmaji shime)

  1. the hawfinch, Coccothraustes coccothraustes
    Hypernym: 花鶏 (atori)
Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as シメ.

Etymology 2

Kanji in this term
ひめ
Hyōgaiji
Irregular

⟨pi1me2 → */pʲiməɨ//fime//hime/

From Old Japanese.

Distinct from (⟨pi1me1 → hime, (imperial) princess).

Noun

(hiragana ひめ, rōmaji hime)

  1. (obsolete) the hawfinch, Coccothraustes coccothraustes
    • c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3239), text here
      近江 (あふみの) () () (とまり) () () (あり) () () (しま) () (しま) () (さき) () () () ()立有 (たてる) (はな) (たちばな) ()末枝 (ほつえ) () () ()引懸 (ひきかけ) (なかつ) () () () () () () (かけ)下枝 (しづえ) () () () () (かけ) () () (はは) ()取久 (とらく) ()不知 (しらに) () () (ちち) ()取久 (とらく) () () () ()伊蘇婆比座与 (いそばひをるよ) () () () () () () () () [Man'yōgana]
      近江 (あふみ) (うみ) (とま) () ()あり () () (しま) (しま)崎々 (さきざき)あり ()てる (はな) (たちばな) () () (もち) () () (なか) ()斑鳩 (いかるが) ()下枝 (しづえ)ひめ () () (はは) ()らくを ()らに () (ちち) ()らくを ()らにいそばひ ()るよ斑鳩 (いかるが)ひめ [Modern spelling]
      Ōmi no umi tomari yaso ari yaso shima no shima no saki-zaki ari-tateru hana-tachibana o hotsue ni mochi hikikake nakatsue ni ikaruga kake shizue ni hime o kake naga haha o toraku o shirani naga chichi o toraku o shirani isobai-oru yo ikaruga to hime to
      (please add an English translation of this example)
      [Note: In some versions, the man'yōgana (⟨pi1 → hi) is replaced with with (⟨si⟩ → shi), therefore can also be pronounced as the usual shime. Both shime and hime are attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE) and Ruiju Myōgishō (c. 12th century) dictionaries.]

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.