See also:
U+9C25, 鰥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9C25

[U+9C24]
CJK Unified Ideographs
[U+9C26]

Translingual

Han character

(radical 195, +10, 21 strokes, cangjie input 弓火田中水 (NFWLE) or 弓火田中火 (NFWLF), four-corner 26333, composition)

  1. huge fish
  2. widower
  3. bachelor

References

  • KangXi: page 1475, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 46382
  • Dae Jaweon: page 2007, character 25
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4706, character 9
  • Unihan data for U+9C25

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡruːl, *ɡruːl
*kruːn, *kruːns
*l̥ʰuːb
*l'uːb
*l'uːb

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (74) (74)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuɛn/ /kˠuɛnH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚæn/ /kʷᵚænH/
Shao
Rongfen
/kuæn/ /kuænH/
Edwin
Pulleyblank
/kwəɨn/ /kwəɨnH/
Li
Rong
/kuɛn/ /kuɛnH/
Wang
Li
/kwæn/ /kwænH/
Bernard
Karlgren
/kwăn/ /kwănH/
Expected
Mandarin
Reflex
guān guàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
guān guān
Middle
Chinese
‹ kwɛn › ‹ kwɛn ›
Old
Chinese
/*[k]ʷˁrə[n]/ /*[k]ʷˁrə[n]/
English widower a kind of fish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1951 1952
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kruːn/ /*kruːns/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 鰥棍兒鳏棍儿
  • 鰥鰥鳏鳏

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): かん (kan), こん (kon)
  • Kun: やもお (yamoo), やむ (yamu)

Korean

Hanja

(hwan) (hangeul , revised hwan, McCuneReischauer hwan, Yale hwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.