糟糠

Chinese

alcohol dregs; to waste; decayed husk
simp. and trad.
(糟糠)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (13) (29)
Final () (89) (101)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saw/ /kʰaŋ/
Li
Rong
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Wang
Li
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑu/ /kʰɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zāo kāng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zāo
Middle
Chinese
‹ tsaw ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁu/
English dregs

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 1150 3983
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsluː/ /*kʰlaːŋ/
Notes

Noun

糟糠

  1. distiller's grains and grain husk; chaff and bran; foodstuffs for the poor; frugal meals
  2. (figuratively) Short for 糟糠之妻 (“wife who has shared her husband's hard lot”).

Derived terms

  • 不棄糟糠不弃糟糠
  • 糟糠不厭糟糠不厌
  • 糟糠之妻
  • 糟糠之妻不下堂
  • 糟糠妻
  • 貧賤糟糠贫贱糟糠
  • 飢者甘糟糠饥者甘糟糠
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.