See also:
U+7669, 癩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7669

[U+7668]
CJK Unified Ideographs
[U+766A]

Translingual

Han character

(radical 104, +16, 21 strokes, cangjie input 大木中金 (KDLC), four-corner 00186, composition)

References

  • KangXi: page 782, character 41
  • Dai Kanwa Jiten: character 22622
  • Dae Jaweon: page 1192, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2703, character 10
  • Unihan data for U+7669

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*raːds
*raːds
*raːds, *raːd
*raːds
*raːds
*raːds, *reːdʔ, *raːd
*raːnʔ
*raːnʔ
*r̥ʰaːd, *hr'aːd

Pronunciation


Note:
  • lāi - literary;
  • thái - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (37) (37)
Final () (25) (63)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑiH/ /lɑt̚/
Pan
Wuyun
/lɑiH/ /lɑt̚/
Shao
Rongfen
/lɑiH/ /lɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/lajH/ /lat̚/
Li
Rong
/lɑiH/ /lɑt̚/
Wang
Li
/lɑiH/ /lɑt̚/
Bernard
Karlgren
/lɑiH/ /lɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
lài
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7633 7641
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːds/ /*raːd/

Definitions

  1. leprosy
  2. (regional) favus, especially of the scalp
  3. coarse; uneven; rough

Compounds

  • 好癩好癞
  • 疥癩疥癞
  • 癩子癞子
  • 癩瓜癞瓜 (làiguā)
  • 癩頭癞头
  • 癩頭跣腳癞头跣脚
  • 癩頭黿癞头鼋

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. leprosy

Readings

  • On (unclassified): らい (rai)
  • Kun: かったい (kattai)

Korean

Hanja

(ra>na) (hangeul >, revised ra>na, McCuneReischauer ra>na, Yale la>na)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(lại, cùi, lầy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.