未雨綢繆

See also: 未雨绸缪

Chinese

not yet; 8th earthly branch; 1-3 pm rain bound tightly; bound round and round; winding round
trad. (未雨綢繆) 綢繆
simp. (未雨绸缪) 绸缪
Literally: “before it rains, bind around with silk”.

Etymology

From the Classic of Poetry:

桑土綢繆牖戶 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
桑土绸缪牖户 [Classical Chinese, simp.]
From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
Dài tiān zhī wèi yīn, chè bǐ sāngdù, chóumóu yǒuhù. [Pinyin]
Before the sky was dark with rain,
I gathered the roots of the mulberry tree,
And bound round and round my window and door.

Pronunciation


Idiom

未雨綢繆

  1. (figuratively) to plan ahead; to prepare before it is too late

Antonyms

Descendants

Sino-Xenic (未雨綢繆):

Japanese

Kanji in this term

Grade: 4

Grade: 1
ちゅう
Hyōgaiji
びゅう
Hyōgaiji
on’yomi

Alternative forms

  • 綢繆未雨 (ちゅうびゅうみう, chūbyūmiu)

Idiom

未雨綢繆 (hiragana みうちゅうびゅう, rōmaji miuchūbyū)

  1. to prepare before it is too late

Antonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.