See also:
U+6376, 捶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6376

[U+6375]
CJK Unified Ideographs
[U+6377]

Translingual

Han character

(radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手竹十一 (QHJM), four-corner 52014, composition)

References

  • KangXi: page 435, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 12215
  • Dae Jaweon: page 785, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1897, character 13
  • Unihan data for U+6376

Chinese

simp. and trad.
variant forms Min Nan

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*toːlʔ
*toːlʔ
*tʰoːl, *tʰoːls
*tʰoːls
*stol
*tol, *dols, *ɢʷɯ
*tol, *tjolʔ
*tols
*tols
*dol, *dols, *du
*dol, *dols
*dols
*tjolʔ
*djol
*djol
*djol
*djolʔ
*djols

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjolʔ) : semantic  (hand) + phonetic  (OC *djol).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (12)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiuᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʷiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjuɛX/
Edwin
Pulleyblank
/cwiə̆X/
Li
Rong
/t͡ɕiueX/
Wang
Li
/t͡ɕǐweX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕwie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuǐ
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuí
Middle
Chinese
‹ tsyweX ›
Old
Chinese
/*tojʔ/
English to beat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1674
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjolʔ/

Definitions

  1. to strike with stick; to lash; to beat

Compounds

  • 倒枕捶床
  • 打枕捶床
  • 捶丸
  • 捶子
  • 捶床拍枕
  • 捶床搗枕捶床捣枕
  • 捶打
  • 捶拊
  • 捶撻捶挞
  • 捶楚
  • 捶檯拍凳捶台拍凳
  • 捶背
  • 捶胸 (chuíxiōng)
  • 捶胸跌腳捶胸跌脚
  • 捶胸跌足
  • 捶胸頓腳捶胸顿脚
  • 捶胸頓足捶胸顿足
  • 捶腰
  • 搔耳捶胸
  • 泣血捶膺
  • 鑪捶
  • 頓足捶胸顿足捶胸

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: すい (sui)
  • Kan-on: すい (sui)
  • Kun: むちうつ (muchiutsu, 捶つ); うつ (utsu); つく (tsuku)

Korean

Hanja

(chu) (hangeul , revised chu, McCuneReischauer ch'u, Yale chwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(chúi, chúy, chuỳ, dồi, thuỳ, truỳ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.