โยม

Thai

Etymology

From Old Khmer ñoma, ñaṃ, Angkorian Old Khmer ñaṃ, *ñuṃ, or Middle Khmer ñom (emancipated slave assigned to monastery service; servant, slave; inferior, subordinate; minor, young); extended as Old Khmer khñuṃ, kñuṃ, Pre-Angkorian Old Khmer kñuṃ, kñuṃm, kñum, kñumm, kñaṃ, kñaum, kyuṃg (person assigned to or offering himself for the service of divinities or sanctuaries; bondsman, servant, slave)

Compare Modern Khmer ញោម (ñoom), ខ្ញុំ (khñom).

See also:

Pronunciation

Orthographic/Phonemicโยม
oym
RomanizationPaiboonyoom
Royal Instituteyom
(standard) IPA(key)/joːm˧/

Noun

โยม (yoom)

  1. patron, supporter, or upholder of a religion or monastery; person who devotes himself to a religion or the service of a monastery.

Pronoun

โยม (yoom)

  1. a second or third person pronoun employed by a priest to address laypersons, excluding royal persons.

Usage notes

  • Formerly used by a priest to address his own parents or relatives out of respect. Now conventionally used by a priest to address any layperson, except a royal person.

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.