trair

See also: traïr

Catalan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin trādere, present active infinitive of trādō.

Pronunciation

Verb

trair (first-person singular present traeixo, past participle traït)

  1. to betray

Conjugation

as servir, except that unaccented i in the endings, immediately following the stem u, takes a diaresis


Elfdalian

Elfdalian cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : trair

Etymology

From Old Norse þrír, from Proto-Germanic *þrīz. Cognate with Swedish tre.

Numeral

trair

  1. (cardinal) three

Old French

Alternative forms

  • traïr (diaereses are not universally used in transcriptions of Old French)

Etymology

An Gallicization / adaptation of Latin trādere, present active infinitive of trādō.

Verb

trair

  1. to betray; to commit treason
    • circa 1170, Wace, Le Roman de Rou:
      Ne dote mie Richart que li Roiz le traïst
      Richard didn't doubt that the King was betraying him

Descendants


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese traer, from Latin trādere, present active infinitive of trādō.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /tɾɐ.ˈiɾ/
  • Hyphenation: tra‧ir

Verb

trair (first-person singular present indicative traio, past participle traído)

  1. to betray
  2. to be unfaithful

Conjugation


Romansch

Alternative forms

  • (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter) trer
  • (Vallader) trar

Etymology

From Vulgar Latin *tragō, *tragere, from Latin trahō, trahere (pull).

Verb

trair

  1. (Rumantsch Grischun) to pull

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.