sino

See also: sinó, sino-, si no, sin-o, s-ino, Sino-, and S-ino

Cebuano

Pronunciation

  • Hyphenation: si‧no

Noun

sino

  1. a mature coconut fruit

Galician

sinos

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese sino (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin signum (bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Portuguese sino.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.no̝/

Noun

sino m (plural sinos)

  1. bell
    Synonym: campá
  2. sign
    Synonyms: signo, sinal
  3. destiny, fate
    Synonym: destino

References

  • sino” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • sino” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • sino” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • sino” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sino” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Inari Sami

Etymology

Noun

siṇo

  1. short grass

Inflection

Even o-stem, -n gradation
Nominative siṇo
Genitive sino
Singular Plural
Nominative siṇo sinoh
Accusative sino sinoid
Genitive sino sinoi
Illative siṇon sinoid
Locative siinoost sinoin
Comitative sinoin sinoiguin
Abessive sinottáá sinoittáá
Essive sinnoon
Partitive sinnood
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person
2nd person
3rd person

Further reading


Italian

Preposition

sino

  1. Alternative form of fino.

Derived terms

  • sin d'ora
  • sin da
  • sin qui

Anagrams


Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *tḱi-né-ti, denominative present of the root *tḱey-.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈsi.noː/, [ˈsɪ.noː]

Verb

sinō (present infinitive sinere, perfect active sīvī, supine situm); third conjugation

  1. (with accusative of person and infinitive) I let, permit, suffer.
  2. I put, lay, set down.

Conjugation

   Conjugation of sinō (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present sinō sinis sinit sinimus sinitis sinunt
imperfect sinēbam sinēbās sinēbat sinēbāmus sinēbātis sinēbant
future sinam sinēs sinet sinēmus sinētis sinent
perfect sīvī sīvistī, sīstī1 sīvit sīvimus sīvistis, sīstis1 sīvērunt, sīvēre
pluperfect sīveram sīverās sīverat sīverāmus sīverātis sīverant
future perfect sīverō sīveris sīverit sīverimus sīveritis sīverint
passive present sinor sineris, sinere sinitur sinimur siniminī sinuntur
imperfect sinēbar sinēbāris, sinēbāre sinēbātur sinēbāmur sinēbāminī sinēbantur
future sinar sinēris, sinēre sinētur sinēmur sinēminī sinentur
perfect situs + present active indicative of sum
pluperfect situs + imperfect active indicative of sum
future perfect situs + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present sinam sinās sinat sināmus sinātis sinant
imperfect sinerem sinerēs sineret sinerēmus sinerētis sinerent
perfect sīverim sīverīs sīverit sīverīmus sīverītis sīverint
pluperfect sīvissem, sīssem1 sīvissēs, sīssēs1 sīvisset, sīsset1 sīvissēmus, sīssēmus1 sīvissētis, sīssētis1 sīvissent, sīssent1
passive present sinar sināris, sināre sinātur sināmur sināminī sinantur
imperfect sinerer sinerēris, sinerēre sinerētur sinerēmur sinerēminī sinerentur
perfect situs + present active subjunctive of sum
pluperfect situs + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present sine sinite
future sinitō sinitō sinitōte sinuntō
passive present sinere siniminī
future sinitor sinitor sinuntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives sinere sīvisse, sīsse1 sitūrus esse sinī situs esse situm īrī
participles sinēns sitūrus situs sinendus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
sinendī sinendō sinendum sinendō situm sitū

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

References

  • sino in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sino in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sino in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • (ambiguous) on good grounds; reasonably: non sine causa
    • (ambiguous) without doubt, beyond all doubt: sine dubio (not sine ullo dubio)
    • (ambiguous) without any hesitation; without the least scruple: sine ulla dubitatione
    • (ambiguous) without delay: sine mora or nulla mora interposita
    • (ambiguous) indisputably; incontestably: sine (ulla) controversia
    • (ambiguous) to read a speech: de scripto orationem habere, dicere (opp. sine scripto, ex memoria)
    • (ambiguous) without any disguise, frankly: sine fuco ac fallaciis (Att. 1. 1. 1)
    • (ambiguous) with no moderation: sine modo; nullo modo adhibito
    • (ambiguous) to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
    • (ambiguous) to restore prisoners without ransom: captivos sine pretio reddere
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
  • site in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Old Portuguese

Etymology

From Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Old Occitan senh.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.no/

Noun

sino m

  1. bell

Synonyms

Descendants


Portuguese

Sinos

Etymology

From Old Portuguese sino (bell), from Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow).

Cognate with Galician sino, Catalan seny and Romansch zain. Also related to French tocsin and English tocsin (both ultimately from Old Occitan senh (bell)). Doublet of senho, cf. senha.

Pronunciation

Noun

sino m (plural sinos)

  1. bell (percussive instrument)
    • 1913, Fernando Pessoa, “Ó sino da minha aldeia”:
      Ó sino da minha aldeia, / Dolente na tarde calma, / Cada tua badalada / Soa dentro da minha alma.
      Oh bell of my village, / Lazy in this peaceful afternoon, / Each one of your tollings / Resounds in my soul.

Derived terms

Descendants

See also


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsino/

Etymology 1

Borrowed from Latin signum. Doublet of signo, cf. also seña.

Noun

sino m (plural sinos)

  1. destiny, fate, lot
    Synonyms: destino, azar, fario

Alternative forms

Etymology 2

From si (if) + no (not).

Conjunction

sino

  1. but (after a negative clause) (i.e., "but rather", "but only", or "but rather only")
  2. except, apart from
  3. only, solely

Further reading


Tagalog

Pronoun

sino

  1. (interrogative) who

Yami

Pronoun

sino

  1. (interrogative) who
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.