evocar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I callout, I summon).

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ə.voˈka/
  • (Central) IPA(key): /ə.buˈka/
  • (Valencian) IPA(key): /e.voˈkaɾ/

Verb

evocar (first-person singular present evoco, past participle evocat)

  1. to evoke

Conjugation


Galician

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I callout, I summon).

Verb

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquei, past participle evocado)

  1. to evoke

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I callout, I summon), from ex (out) + vocō (I call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˌe.vo.ˈka(ɻ)/

Verb

evocar (first-person singular present indicative evoco, past participle evocado)

  1. to evoke (to cause the manifestation of something (emotion, picture, etc.) in someone's mind or imagination)
  2. to remember

Conjugation

Synonyms

Antonyms


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I callout, I summon), from ex (out) + vocō (I call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Verb

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoqué, past participle evocado)

  1. to conjure, to evoke

Conjugation

  • c becomes qu before e.

    References

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.